- Их прижали к земле на плато, - произнес Халкион. - Анакин не смог захватить те холмы.
- Последнее, что мы от него слышали, сэр, - откликнулся операционный офицер, - это что он принимает командование над батальоном транспортеров. Я даже не знаю, была ли развернута пехота для атаки.
- Потери?
- Пока несколько сотен, сэр, - доложил хирург дивизии. - И каждую минуту поступают новые. С вашего разрешения, я отправлюсь в медпункт - там не помешает моя помощь.
Халкион кивнул, и хирург поспешил к выходу. Подойдя к Слайку, Халкион сел рядом с ним.
- Наши атаки провалились, - признал он. И, давая выход своей тревоге, ударил кулаком по подлокотнику. - Каким-то образом они остановили Анакина Захват этих холмов был ключевым моментом всего нашего плана Я собираюсь отвести войска
- Возможно, Анакину удалось их захватить, - возразил Слайк.
- Нет, у него не вышло. Он жив и еще дерется, но не на холмах. Нам нужно наново оценить ситуацию и попробовать что-то другое. Я не намерен истощать свою армию, бросая ее в лобовые атаки. Там, где сейчас Анакин, нет ничего, кроме пыли, огня, дыма и сумятицы, и он не выходил на связь двадцать минут - с тех пор как уведомил, что принимает командование над батальоном транспортеров. Я еще до начала атаки знал, что если не сможем взломать эту оборону за двадцать минут, то не сделаем это вовсе - во всяком случае так, как планировали.
- Теперь вы знаете, каково это: командовать армией в подобной обстановке, - сказал Слайк. - Мои бойцы готовы. И мы поддержим вас по первому слову. Но я согласен: нам нужно пересмотреть план сражения.
- Как только наши войска начнут отступление, выдвигайте своих к руслу реки. Установите оборонительный рубеж. Это будет сложно, поскольку отступающие пройдут сквозь вашу бригаду, но вы справитесь. Окопайтесь там и приготовьтесь к контратаке... Связисты, передайте приказ всем подразделениям: разорвать контакт с противником и как можно быстрее отойти на прежние позиции... Вы куда? - спросил он Слайка, поднявшегося с кресла.
- Выводить своих бойцов. Халкион покачал головой.
- Полагаю, нет смысла уговаривать вас остаться здесь, вместе со мной. Вы и Анакин - воины. Постарайтесь, чтобы вас не убили.
Халкион знал, что Анакин еще жив и сражается, но это было все, что он знал. Анакин, где ты? подумал он. Что ты делаешь сейчас?я
24
Что вы тут делаете? - требовательно спросил штабной офицер, увидев двух незнакомцев, стоявших в командном центре.
- Мы только что пришли с медпункта, - ответил лейтенант Эрк Х'Арман.
- Что ж, тогда возвращайтесь обратно, нам тут не нужны зеваки.
- Он ранен, сэр, - сказала рядовая Оди Субу, - а мне поручили о нем заботиться. - Она помахала медпакетом, который ей дал хирург. - Мы думали, что сможем как-то помочь вам.
- Помочь - нам? Судя по вашему виду, вам самим следовало бы находиться на <Респайте>! Что ж, тогда проведайте врача, но отсюда убирайтесь. Нам не до вас.
В этот момент мимо случилось проходить Зозридору Слайку.
- Черт меня возьми, - произнес он, - если это не мои блудные двойняшки!... Чем вы тут заняты?
Особенно ему запомнилась Оди, поскольку вызвалась сопровождать пилота в Изабель. Он также слышал о том, что с ними случилось и как они выбрались из обрушенного бункера.
- Эти двое - отличные солдаты, - сообщил Слайк штабному офицеру.
Поняв, что его командир знает эту парочку, офицер извинился и отправился по своим делам. Оди вкратце обрисовала ситуацию на медстанции.
- Послушайте, через минуту все тут будут очень заняты, а я должен буду воспламенять своих командиров, - сказал Слайк. - Почему бы вам не спуститься вниз, в центр наведения огня? Повидайтесь с полковником Грисом Манксом, моим начальником артиллерии, - он огромный, вы не промахнетесь. Скажите, что это я вас прислал. Выясните, не нужна ли ему какая-нибудь помощь.
Слайк отлично знал, что от этих двоих полковнику Манксу никакого проку, но считал, что после всего, через что эти ребята прошли, они заслужили отдых, а также шанс избежать кризис, который был уже на подходе. По крайней мере, внизу они будут в безопасности. И сказав это, Слайк направился, куда шел.
Центр наведения огня находился <внизу> в буквальном смысле, а вел туда наклонный тоннель, построенный рабочими дроидами под присмотром инженеров Халкиона - Сам ЦНО представлял собой просторную комнату, заполненную оборудованием, позволявшим десяткам специалистов, работавших здесь, напрямую сноситься с двумя дивизионными артиллерийскими штабами и через них выдавать задания каждому орудию в армии. Когда парочка вступила в ЦНО, Грис Манкс зычно орал на сержанта-клона. Периферийным зрением заметив визитеров, полковник круто повернулся к ним.