Выбрать главу

— Марат, двое твоих людей должны постоянно находиться за дверью. Никого не впускать без приглашения, всех проверять на предмет безопасности, за исключением короля. Всех. Это понятно? — адмирал посмотрел на каждого человека.

— Да, сэр.

Марат жестом показал двум своим людям стать на пост возле двери.

— Хуту, кухня в той стороне, — указал он. — Она полностью укомплектована и была проверена личным шеф-поваром короля. Нам всем нужно что-нибудь поесть.

— Да, сэр, — Хуту засуетился, зная, что еще никто ничего не успел поесть.

— На третьем этаже расположены комнаты для охраны и персонала, тебе нужно будет распределить эти комнаты, Марат.

— Да, сэр.

— Лукас, бери Кассандру, Викторию и Мичелокакисов на второй этаж, там вы найдете другие жилые помещения, всех расселишь, пока мы с полковником покажем охране периметр.

— Да, сэр.

Повернув, Лукас двинулся дальше по первому этажу, очевидно, зная куда идти. Кассандра проследовала за Лукасом в еще одно фойе, в котором по центру располагалась изогнутая лестница, ведущая на все этажи этого крыла.

— Этот уровень разделен на две отдельные зоны, — открыв дверь, он завел их в первую половину второго этажа. — Леандер, это самый большой люкс, в нем есть отдельная гостиная, ванная и вторая спальня для Амины, к которой можно получить доступ только через эту дверь. Я займу первую комнату напротив, полковник — вторую. Дальше по коридору есть общая гостиная, которую мы можем обустроить для девочек.

Пока он говорил, Тори и Амина побежали в апартаменты, чтобы посмотреть комнату.

— Он создан, чтобы было легко обороняться, — сказал Леандер Лукасу.

— Да, всегда есть некоторая вероятность, что кто-то рискнет зайти так далеко, — затем Лукас перевел взгляд на Кассандру. — Кассандра, ваши с Викторией апартаменты там.

— Показывай. Мы позовем девочек после того, как они закончат исследовать комнаты.

Повернувшись, Кассандра пропустила Лукаса вперед к двери, которая вела на вторую половину этажа.

Он открыл дверь в большую гостиную, не такую официальную, как на первом этаже, но все же, Кассандра не назвала бы ее по-домашнему уютной.

— Это общая зона, но тут мы все рассмотрим на обратном пути, а пока что нам сюда, — с этими словами Лукас пересек комнату, чтобы открыть другую дверь, ведущую в широкий коридор. — Личная гостевая зона. Меньшие апартаменты для Виктории, а побольше — твои.

— Мои и твоего отца. Это будет проблемой? — она пригласила его в номер. Комната была огромной.

— Нет, не для меня.

— Тогда для кого?

— Кэсси…

— Лукас, если мне нужно что-то знать, скажи мне.

— Об этом будут сплетничать.

— Мы оба знаем об этом.

— У Кайла будут проблемы со всем этим.

— Всем этим?

— Пересуды, ты сама, то, что о вас двоих будут говорить и о чем шептаться по углам.

— Что я намного моложе и использую твоего отца, чтобы взойти на трон.

— Да, — его глаза встретились с ее. — Ты знаешь, какие именно разговоры будут ходить.

— Да, Уильям подумал, что я должна быть готова к этому. Но любой, кто верит, что твоего отца можно использовать — идиот, — глаза Кассандры вспыхнули. — Проблема Кайла будет во мне.

— Да. Ему нравится верить, что папа и мама, в конце концов, снова сошлись бы, если бы ее не убили.

— Они бы этого не сделали.

— Нет, не сделали бы. Но Кайл никогда ранее не подвергал сомнению свою веру в их объединение.

— Итак, выходит я стану козлом отпущения.

— Кто это?

— Тот, кого во всем винят.

— Да.

— Тетя Кэсси!

— Заходи. Лукас, мы поговорим позже, но ему придется с этим смириться.

— Это моя комната?!? — раздался возглас Виктории из меньшей комнаты.

— Только до тех пор, пока мы здесь.

— Круто! Амина, иди посмотри!

Когда две девочки убежали исследовать комнату, пришла Жавьера.

— Извини, они сбежали от меня.

— Не проблема. Где Леандер?

— Он пошел смотреть, не прибыли ли еще сумки.

— Пойду, помогу ему, — сказал Лукас и ушел.

Сев на диван, Кассандра откинула голову назад и прикрыла глаза.

— Как ты?

— Лучше, но впереди еще много времени. Мне понадобится наряд сегодня на вечер.

— Сегодня?!

— Аудиенция у короля Джотэма, в 20:00.

— Не знаю, будет ли готово какое-либо из платьев.

— Я надеялась на один из брючных костюмов.

— Возможно, костюм и будет готов, так как для его пошива им не нужны были такие дотошные измерения.

— Ну, эта одежда будет приоритетом, когда они доберутся сюда.

— Ладно. Перед тем, как покинуть корабль, я смогла раздобыть тест. Как только мы устроимся, я принесу его тебе.

— Спасибо тебе.

— Тетя Кэсси! — Кассандра села. — Здесь огромная ванна!

— Правда? — улыбнулась Кассандра.

— Да. Иди посмотри.

— Уже иду.

* * *

— Люди короля патрулируют по ту сторону садовой стены. Марат, я все еще хочу, чтобы один человек патрулировал внутри.

— Да, сэр.

— На данный момент этого должно быть достаточно. Проследи, чтобы твои люди расселились, подготовили экипировку. После того, как распределишь обязанности по постам, передай их полковнику Тару для утверждения. Свободен.

Когда Марат и его люди отошли, адмирал обратился к Куинну.

— Что думаешь?

— Это место — крепость, хорошо спроектированная, в ней легко оборонятся, даже если кому-то удастся пробраться во дворец.

— Я беспокоюсь не о людях, которые попадут во дворец. А о тех, кто уже внутри.

— Ты думаешь, это один из людей короля?

— Не исключаю такой возможности.

— Уилл, ты привел ее сюда. Она в безопасности.

— Нам до сих пор приходится иметь дело с предателем. Он не собирается сдаваться. Это зашло слишком далеко.

— Одно дело напасть на неизвестную женщину на неизвестной планете, Уилл. Но напасть на претендента на трон, под защитой короля Джотэма — это же самоубийство.

— Возможно. Но это та ситуация, которую он пытался избежать, теперь же он с этим столкнулся, и это может сделать его еще более опасным, чем мятежники все вместе взятые.

— Адмирал?

— Да, Хуту.

— Где вы хотите, чтобы я накрыл?

— А где все?

— Лукас и Леандер переносят сумки, я думаю, что женщины и дети находятся в королевских апартаментах.

— Отправь нам еду туда, а охранникам на третий этаж. Скажи Марату, чтобы убедился, что охрану на дверях сменили и они смогли нормально поесть.

— Да, сэр.

* * *

Войдя вместе с Куинном в королевские апартаменты, адмирал увидел, что Хуту накрыл стол в большой гостиной. Все ели, кроме Кассандры, ее даже не было в комнате.

— Где Кассандра?

— Вернулась в свою комнату, — проглотив еду, ответил Лукас.

— Садись, Куинн, поешь.

Отправившись на поиски Кассандры, Уильям прошел через пустую гостиную и вошел в спальню.

— Кассандра, — она повернулась от окна, он подошел к ней, провел по ее рукам. — Тебе нужно поесть.

— Я поем. Мне просто нужна минута, — она посмотрела в окно. — Сады прекрасны.

Прижав ее к своей груди и взглянув на сад, он думал о безопасности, а не о цветах.

— Скажи мне, что тебя беспокоит.

— День начался так стремительно, что я просто пытаюсь наверстать упущенное. Осознать все, что произошло, подготовиться к тому, что грядет.

— Не все будут такими, как Валериан.

— Нет? Но большинство сложат свое мнение исходя из того, что скажет Валериан.