Выбрать главу

— Он дома? — поинтересовался я спокойно, а глаза слуги при виде меня, едва не выпали из орбит.

— Да, ваше сиятельство, — тут до него похоже дошло, кто граф, и его челюсть едва не упала на пол, — сейчас принимает посетителей, но я имею от него распоряжение разместить вас в самых лучших наших гостевых покоях.

— Алонсо, — позвал я и управляющий подошёл, став спрашивать слугу о деталях. А тот, постоянно косясь на то, как огромный Бернард выносит меня из повозки, быстро ему отвечал.

— Прошу вас, ваше сиятельство, — стал показывать он мне дорогу.

Наше прибытие не осталось незамеченным и другими обитателями дома, поскольку кроме любопытных слуг, на улицу вышли и хорошо одетые представители самого дома Медичи, это было понятно по их дорогим одеждам и драгоценностями, которые были на них надеты. Шепотки и удивлённые возгласы при виде моего внешнего вида понеслись со всех сторон.

Не обращая ни на кого внимание, мы зашли внутрь и слуга, оказавшийся всё-таки дворецким, провёл нас в целое крыло дворца, которое мне выделили, чтобы в нём поместилась вся моя небольшая свита с охраной.

Бернард занялся расстановкой и распределением постов, Алонсо ушёл с дворецким договаривается о ванне, обеде и прочих вещах, к которым я привык, а я же в отсутствие Паулы и Глории, которые обо мне обычно заботились, был вынужден раздеваться сам. Процедура эта с моими кондициями и непослушными конечностями была той ещё проблемой.

Внезапно позади меня дверь открылась.

— Бернард? — не стал оборачиваться я, — помоги мне с этими проклятыми застёжками.

— Ваше сиятельство, я не ваш слуга, но позвольте мне помочь вам, — услышал я незнакомый мелодичный женский голос.

Повернувшись, я столкнулся взглядом с красивой молодой девушкой, явно не служанкой.

— Синьорина, я был бы вам очень признателен, — вздохнул я, переходя на флорентийское наречие и опуская руки.

— Ого! — удивилась она, подойдя ко мне и моего тела коснулись заботливые, нежные руки, — какое отличное произношение, ваше сиятельство.

— Называйте меня просто Иньиго, синьорина, — вздохнул я, освобождаемый от одежды, — своей спасительнице я дарую эту привилегию.

Девушка заразительно рассмеялась и сначала аккуратно разложила одежду, затем принесла из моего сундука сорочку и помогла мне её надеть.

— Кто вы, мой ангел-спаситель? — поинтересовался я, когда она уложила меня на кровать и заботливо подоткнула одеяло.

— Джиневра дельи Алессандри, жена синьора Джованни Медичи, младшего сына синьора Козимо, — представилась она, сделав книксен, — так что синьора, а не синьорина, Иньиго.

— У вас такие нежные и заботливые руки синьора, — улыбнулся я, не устояв перед её обаянием, — думаю у вас есть дети.

Джиневра снова заразительно рассмеялась.

— Сын, родился три года назад, Иньиго, — кивнула она, — а вы очень проницательны!

— Ещё раз благодарю вас за помощь и что лично зашли ко мне, обычно я не люблю, когда ко мне прикасаются чужие люди, — склонил я голову, — я прибыл в Неаполь на корабле, поэтому мне пришлось большинство своей свиты отправить обратно в Аликанте.

Глаза у девушки загорелись любопытством, она показала на кровать.

— Могу я присесть рядом с вами, Иньиго?

— Конечно, если ваш муж не будет против, что его жена будет рядом с другим мужчиной, — улыбнулся я, — а то свою последнюю дуэль я позорнейшим образом поиграл.

Глаза Джиневры стали размером с венецианский дукат.

— Вы дрались на дуэли? — она плюхнулась рядом со мной, — эта ваша рана оттуда?

Она показала на мой забинтованный бок.

Мне пришлось рассказывать, вызывая её охи и изумлённые восклицания. В таком виде нас и застал мужчина, лет тридцати пяти, в полном расцвете сил, который вошёл в комнату.

— Джиневра⁈ — ахнул он, увидев, как девушка лежит на животе в постели рядом со мной, подперев подбородок кулаками и с восторгом слушает мой рассказ.

— Джованни! — она радостно вскрикнула при виде него, быстро слетела кровати и прижалась к мужчине, влюблённо смотря на него снизу вверх.

— Чем вы тут занимаетесь? — спокойно, даже с улыбкой поинтересовался он у жены, явно всецело ей доверяя.

— Иньиго рассказывал про приём у короля Альфонсо V и потом про то, как дрался на дуэли за свою честь! — выпалила она, — это просто незабываемая история Джованни, нужно чтобы Иньиго потом рассказал её всем! Я хлопала его смелости так, что кажется даже отбила себе ладони.

— Иньиго⁈ — вычленил он из её речи самое главное.