Выбрать главу

Уинтерс осмотрелся, затем достал из внутреннего кармана какую-то бумагу и вручил ее капитану.

— Просите и исполнится ваша просьба, — сказал он, пытаясь цитировать библейское писание.

Через несколько мгновений Клементин Каталони незаметно выскользнул из помещения через заднюю дверь.

После того, как они быстро поужинали в любимом ресторанчике Марио и вернулись в его квартиру, Стелла немного посмотрела телевизор. Часов в десять она отправилась спать в комнату для гостей. Стелла долго ворочалась, ей никак не удавалось заснуть. Она размышляла о том, какое решение может принять Фитцджеральд. Через некоторое время она почувствовала, что засыпает, но тут резко зазвонил телефон. Сон как рукой сняло. Она было вскочила с постели и направилась к Марио, чтобы узнать, кто звонит и зачем, но внезапно поняла, что так нервничать глупо. Ее брат был холостяком и имел с дюжину близких друзей, которые могли позвонить ему в любое время суток. Тем более, что было не так уж поздно — где-то около полуночи. Услышав его приглушенный голос из соседней комнаты, Стелла снова закрыла глаза и попыталась уснуть.

Но этот звонок так встревожил ее, что от сна не осталось и следа. Около трех часов ночи Стелла решила, наконец, заснуть. Она встала с постели и пошла на кухню, надеясь найти там что-нибудь съедобное. Это была ее давняя привычка: еда всегда успокаивала ее, снимала нервное напряжение и помогала уснуть. Она сделала себе бутерброд с ломтиком мяса и сыра и направилась обратно в свою комнату. Проходя мимо спальни Марио, она остановилась и заглянула в нее. Когда он был маленьким, Стелла наведывалась к нему по нескольку раз за ночь. После того ужасного пожара она долго страдала бессонницей и ей редко удавалось проспать всю ночь напролет. Она часто пробуждалась в холодном поту — ее преследовали кошмары, снилось, что их дом объят пламенем. В такие минуты она быстро бежала в комнату брата, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.

В комнате Марио было темно, но Стелла разглядела скомканную простыню на его постели. Осторожно ступая, она подошла к кровати и с ужасом обнаружила, что там пусто. Затем она осмотрела гостиную, все еще надеясь, что Марио решил провести ночь на диване, но и там его не было. Стеллу охватил страх, но вскоре она немного успокоилась, так как вспомнила слова Марио о том, что у него назначено на вечер свидание со знакомой стюардессой и что он, возможно, задержится. Она предположила, что эта женщина, вернувшись из позднего рейса, позвонила Марио и попросила его срочно приехать. Стелла прошла в свою комнату, упала на кровать и мгновенно уснула.

Когда она открыла глаза, то сразу поняла, что наступило утро. Шторы на окнах были опущены, и в комнате царил полумрак, Стелле не удалось определить, который час. Она встала с постели, обошла квартиру и убедилась в том, что Марио еще не вернулся. Увидев мерцающий огонек автоответчика в гостиной, она подошла к аппарату и машинально посмотрела на часы, висевшие на стене. Скоро десять часов утра. Дрожащими пальцами Стелла нажала кнопку и с замиранием сердца ждала, пока перематывалась пленка. Через несколько секунд она услышала хрипловатый мужской голос.

— Это Джек Фитцджеральд, — прозвучало в динамике. — Я решил пока прекратить это дело. Если у вас будут какие-либо дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь и звоните.

Стелла стояла посреди комнаты в ночной рубашке, приложив руки к груди. Затем она облегченно вздохнула и опустилась на стул.

— Благодарю тебя, Господи, — тихо прошептала она и почувствовала, что ее глаза наполнились слезами.

Успокоившись, она стала быстро собирать вещи, поскольку хотела вернуться в Даллас как можно быстрее. В душе она надеялась, что к моменту ее ухода Марио придет домой. Через некоторое время, упаковав косметику и кое-что из одежды, Стелла уже была готова покинуть квартиру, но брат так и не появился.

По личному указанию Фрэнка Майнора Холли собиралась провести пресс-конференцию для местных журналистов. Она должна была объявить им о том, что прокуратура подает иск против Стеллы Каталони, обвиняя ее в убийстве своих родителей. Пресс-конференция была назначена на девять часов утра. Накануне специально для этого случая она купила новое платье и чувствовала себя в нем великолепно. Легкая ткань приятно облегала тело и создавала ощущение свежести. Платье было достаточно коротким, на несколько дюймов выше колен, что вполне соответствовало последнему веянию моды. Длинные ноги Холли были обтянуты черным нейлоном, который вместе с высокими каблуками модных туфель отлично подчеркивал стройность и привлекательность ее фигуры.