Хан закатил глаза и пробормотал:
— Тебе, джедаю, легко говорить.
Тем не менее, он закрыл глаза и начал сосредотачиваться на ощущении открытого неба. К своему удивлению, он испытал чувство покоя… которое быстро переросло в полное удовлетворение. Где-то наверху он услышал голос Лэндо. Тот спрашивал:
— Ты уверен, что почувствовал, как твой отец тянется к тебе? Я ничего не вижу.
— Привет, Лэндо! — позвал Хан. — Сюда гляди, вниз!
Он открыл глаза и увидел, что местность вокруг изменилась. Теперь они стояли в небольшом дворике с чёрной каменной брусчаткой и сухим фонтаном в центре. Примерно в пяти метрах над их головами из-за ветвей на краю двора выглядывало улыбавшееся лицо Лэндо Калриссиана.
— Хан, старина, — позвал Лэндо, — это ты?
Лицо Бена появилось рядом с Лэндо.
— Папа?
Люк встал рядом с Ханом, напротив Леи, и взял друга за руку.
— Пора, — сказал он. — Пойдём.
— Тебе не нужно просить меня дважды, — ответил Хан.
Он взял Лею за руку и крепко сжал её, и все вместе они двинулись вперёд. Когда они приблизились, фонтан внезапно начал бить струёй воды, и деревья вокруг зашелестели на ветру. Хан почувствовал, как каждая клеточка его тела зашипела, а затем его желудок сжался, как будто он ехал на самом быстром турболифте в галактике, уносившемся в небо.
Следующее, что он помнил: все трое вернулись на «Базу-Прайм», пройдя сквозь круг стазиса, к балкону, где у перил стояли Лэндо и Бен, уставившиеся на них с открытыми от удивления ртами.
Хан с облегчением переглянулся с Люком и Леей.
— Ну, парни, — сказал он, подталкивая их к балкону. — Вот это было путешествие.
Лэндо и Бен наклонились, чтобы просунуть руки под перила и подтянуть всех в безопасное место.
— С возвращением! — воскликнул Лэндо. Он обнял одной рукой Хана, а другой — Лею, сжав их в идеальной имитации объятий вуки. — На этот раз вы двое действительно заставили меня поволноваться.
— Э-э, спасибо, Лэндо, — сказала Лея, безуспешно пытаясь высвободиться из его хватки. — Мы сами немного поволновались.
— Всё в порядке? — Лэндо, наконец, отпустил друзей и отступил назад, чтобы осмотреть их. На его лице появилось выражение заинтересованности, и он спросил: — Вы ведь знаете, что сияете, правда?
Хан посмотрел вниз и увидел, что Лэндо прав. Его кожа всё ещё сияла тем же золотистым светом, что пронизывал его внутри монолита. Но, по крайней мере, тело снова выглядело правильно — или достаточно близко к этому. Раненая нога была совершенно нормальной, а единственным признаком раны на животе была отметина, что выглядела как старый шрам от ожога.
— Ага, и сияние — это ещё полдела, — сказал Хан. — Пожалуй, нам следует отправиться в медотсек «Сокола» и убраться с этого проклятого монолита подальше.
Хан поднял глаза и увидел, что Лэндо с выражением недоумения изучает шрам у него на животе.
— Эй, — сказал Хан. — Разве тебе никто никогда не говорил, что пялиться невежливо?
— Э-э, извини, — смутился Лэндо. — Но этому шраму от ожога, похоже, по меньшей мере год, а вас не было всего несколько часов. Что там, чёрт возьми, произошло?
— Долгая история, — сказала Лея, беря его за руку. — Мы всё расскажем вам на «Соколе».
— Не могу этого дождаться, — вставил Бен. — Здесь мы закончили. Мы забрали из этого места все данные, которые только можно было добыть — хотя я не знаю, как вообще можно разобраться в этом. Это всё выше моего понимания.
— Об этом беспокоиться будем позже, — сказал Люк. — Сначала я хочу быть уверен, что никто и никогда не воспользуется этой базой — или этими лабораториями — снова.
— Заряды уже установлены, — ответил Бен. — А на врата мы поставили термальные детонаторы. Как только они сработают, будет невозможно сказать, что здесь когда-то что-то было.
— А ещё у нас осталось довольно много ударных ракет, — добавил Лэндо. — К тому времени, как мы уберёмся, единственное, что останется от «Базы-Прайм», — это её тепловая сигнатура.
— Хорошо, — сказала Лея. — Но мы не можем останавливаться на достигнутом. Нам ещё нужно помешать кому-либо снова использовать монолит.
— Ты имеешь в виду кого-то вроде Вестары, — уточнил Бен.
— Я имею в виду кого бы то ни было, — ответила Лея. — А это значит, мы должны помешать им найти его. Может быть, нам стоит сэкономить несколько ракет и уничтожить маяки-ретрансляторы внутри Пузыря.
Хан приподнял бровь.