Люк с пониманием улыбнулся ей, а затем попытался уклониться от вопроса, повернувшись к Лэндо.
— Я понимаю, почему ты так доверяешь своему директору, — сказал он. — Она мало что упускает из виду.
Лэндо ухмыльнулся.
— Она всё же права, — ответил он. — Охота на пиратов действительно не соответствует обязанностям гранд-мастера, это вроде как задача существенно более низкого уровня, да и ты никак не мог добраться до Сарнуса за один день. Итак, что же происходит на самом деле?
Люк молчал, пытаясь понять, почему Дина так упорно стремилась узнать его «настоящую» причину прилёта в Чилунский разлом. Лэндо явно доверял ей, но в её ауре Силы чувствовалась тревожная нотка отчаяния. А её неуклюжая попытка манипулировать им, безусловно, вызывала у него подозрения.
— Ну, хорошо, — сказал Люк. Он позволил своему взгляду скользнуть к отражению Дины в иллюминаторе. — Правда, я не думаю, что ты мне поверишь.
— А ты попробуй, — предложил Лэндо. Когда немедленного ответа не последовало, он понял намёк и повернулся к Дине. — Ты не позволишь нам поговорить наедине?
Дина посмотрела в иллюминатор, где полоска движущихся огней становилась всё ярче по мере приближения аэроспидера к лазарету, затем повернулась и кивнула.
— Конечно. Сейчас привезут ещё одну партию тел. — Печаль в её голосе была неподдельной. — Я должна спуститься в морг и посмотреть, кого они нашли.
— Я был бы признателен за это, — сказал Лэндо. — Я введу тебя в курс дела, если мы с Люком обсудим что-нибудь касательно работ по восстановлению.
— Спасибо. — Дина повернулась к Люку и сжала его локоть. — Мастер Скайуокер, если я могу быть вам чем-то полезна — чем угодно — пожалуйста, не стесняйтесь просить.
— Я так и сделаю, — заверил ее Люк. — Благодарю вас за предложение.
Когда дверь за Диной с шипением закрылась, Лэндо спросил:
— Есть что-то, что я должен о ней знать, Люк?
Люк мгновение изучал дверь, протягиваясь в Силе и проверяя, не задержалась ли Дина с другой стороны, чтобы подслушивать. Не почувствовав никаких признаков её присутствия, он, наконец, пожал плечами.
— Я не могу сказать наверняка, — сказал он. — Но тебе не кажется, что она флиртует со мной?
— Не обижайся на неё за это, старина, — ухмылка Лэндо вышла довольно печальной. — Ты очень даже привлекательный вдовец, даже если сам так об этом не думаешь.
Люк почувствовал знакомый укол печали, затем сказал:
— Мне это говорили. Но поскольку по поводу выздоровления Хана и Леи всё ещё нельзя сказать ничего определённого, создаётся впечатление, что Дина пытается манипулировать мной — и довольно неуклюже.
Лэндо весело улыбнулся.
— Неуклюже — это да, — сказал он. — Но манипулировать? Я бы не стал заходить так далеко. Дина быстро продвигалась по служебной лестнице в карьере горного инженера.
Люк нахмурился.
— И что?
— А то: не позволяй её привлекательной внешности одурачить тебя. Она выросла, изучая закономерности разрушений и стрессовых нагрузок. — Лэндо махнул рукой в сторону картины за иллюминатором. — И большую часть своей взрослой жизни она работала на таких булыжниках, как Сарнус. Я сомневаюсь, что она в курсе последних правил этикета свиданий.
— Может, это и так, — сказал Люк. — Но ты не можешь почувствовать её в Силе. Слишком уж ей любопытно, что я здесь делаю.
Лэндо вздохнул.
— Дина не единственная, Люк. Мне тоже любопытно. И она права: вряд ли ты знал, что случится с Ханом и Леей до того, как ты покинул Шеду… — Он оборвал свою мысль, затем склонил голову набок и посмотрел на Люка краем глаза. — Ты же не знал, правда ведь?
Люк покачал головой.
— Нет, Лэндо. Даже гранд-мастеру Ордена джедаев не дано видеть будущее.
Лэндо продолжал искоса поглядывать на него.
— Ты уверен в этом? — спросил он. — То, как вовремя ты появился, было довольно впечатляюще.
— Совпадение, — заверил друга Люк. — Я всё равно собирался прилететь сюда.
— И зачем же?
Люк меланхолично улыбнулся ему.
— По нескольким причинам, и ни одна из них не является такой уж загадочной, — сказал он. — В основном я хотел немного развеяться.
— Развеяться? — эхом отозвался Лэндо. — В Чилунском разломе?
Люк пожал плечами.
— Я уже год не покидал Шеду Маад и устал от того, что все носятся с моим выздоровлением, — сказал он. — К тому же Хан с Леей были здесь, у тебя. Мне показалось, что это будет милая скромная поездка.