Элла сжала мою ладонь обеими руками:
– Я так рада наконец лично познакомиться с тобой, Джиллиан! Конечно, лучше бы эта встреча произошла при других обстоятельствах, но мне всё равно очень приятно видеть тебя здесь, – произнесла она самым любезным голосом, пожимая мою руку изящными ручками. Я не могла отвести глаз от бесчисленного множества её колец и браслетов. – Мы столь многим обязаны тебе и твоей храбрости. Должно быть, твоя семья очень гордится всем, что ты сделала для Чароландии.
– Благодарю вас, принцесса Элла, – только и выдавила я в ответ.
Мы продвинулись дальше, и теперь Максин восторженно трясла руку Эллы, а я всё неотвязно думала о похвале, которой только что удостоилась. «Всё, что я сделала, я сделала не одна», – твердил навязчивый голосок в моей голове, и от этого мне стало неуютно. Вот взять хотя бы Джекса. Он ведь годами жил под прикрытием, не удостаиваясь никакой славы, не посещая королевских обедов и даже не раскрывая своего истинного лица перед Рапунцель, – и всё ради того, чтобы помочь своему королевству. А теперь ему придётся выступить против собственной сестры! А я? Вот заслужила я звание героини – и что я с ним делаю? Только смотрю, как моя семья получает за это награды и позволяю другим расхваливать меня почем зря.
И я влезла в беседу Максин и принцессы Эллы:
– Ваше Высочество, я очень ценю вашу похвалу, но мне кажется, многие люди не понимают, что мне удалось проявить храбрость лишь потому, что я была со своими друзьями и мы действовали все вместе. – Я посмотрела на Джекса и Максин. – Мои друзья гораздо сильнее, чем я, и их вклад в спасение школы ничуть не меньше, чем мой. Я бы хотела, чтобы и их заслуги тоже признали наравне с моими. – Максин так обалдела, что пустила слюну. А аристократическая челюсть Джекса отвисла едва ли не до пола.
– Это так мило, что ты вступаешься за своих друзей, – сказала принцесса Элла, внимательно глядя на меня. – Пожалуйста, не забудь взять по пути к обеденному залу пакет с подарками. В нём ты найдёшь новейшие средства по уходу за волосами от Рапунцель, продажи от которых идут в благотворительный фонд Трёх Слепых Мышат, а также карту, дающую скидку при посещении моего нового салона красоты «Молли Ваппи».
– Чего это ты вдруг? – спросила меня Джекс, когда мы без дальнейших приключений поздоровались с Белоснежкой и двинулись дальше. – Чудишь, воришка!
– Мне просто хотелось, чтобы и вы все получили свою заслуженную долю почестей. – Из соседнего зала донеслись чудесные звуки – струнный квартет заиграл что-то прекрасное и лёгкое, как раз для торжественного обеда. Я уставилась на мыски своих верных ботинок. – Прости, что я всё время была такой эгоисткой.
Джекс сунул в рот что-то изящное и аппетитное, взятое с подноса пробегающего мимо официанта:
– Что ж, мы могли бы приложить больше усилий, чтобы до тебя это дошло немного раньше. Хотя Джослин неплохо постаралась.
– Ну что, готовьтесь! – прошептал Олли, когда мы приблизились к Рапунцель, и выхватил из кармана колоду карт. – Сейчас я привлеку её внимание парочкой фокусов. А ты, Джекс, держись поближе ко мне и постарайся отвести Рапунцель в сторонку.
Я заметила, как напрягся Джекс, когда Олли произнёс имя его сестры. Он уже много лет не встречался с ней в одной комнате. (Сначала она торчала в этой своей башне, а потом, когда она перебралась в королевскую резиденцию, ей внушили, что её младший братик учится в частной школе-пансионе.) Кроме того, отец зачаровал её память так, что образ брата в её воспоминаниях сильно исказился. Она никак не могла его узнать... И всё же меня не отпускала тревога.
Я открыла рот, чтобы поделиться своими опасениями, и тут обнаружила, что Джекс уже приветствует свою сестру вежливым поклоном:
– Ваше Высочество, как мило с вашей стороны пригласить учеников Сказочной исправительной школы на этот великолепный обед. Моё имя Джекс Портер, а это, как вы наверняка знаете, Джиллиан Коблер. – Я быстренько сделала реверанс. И на этот раз даже не упала. Уроки ККФ не пропали даром!