Выбрать главу

— О, бог вас точно благословит Джованни, — благодарственно сложил я руки и принёс краткую здравницу господу, — просто камень с плеч.

— Вы занимаетесь всей организацией празднований, сеньор Иньиго? — поинтересовался у меня с любопытством герцог Андрийский.

— Да ваша светлость, Пий II отчего то решил, что если я преуспел в помощи ему при выборах, — притворно тяжко вздохнул я, — то теперь я могу делать вообще все.

Мужчины за столом чуть оживились и повеселели.

— Это же касается и назначения вас префектом? — поинтересовался у меня один из флорентинцев, что сопровождали Джованни Медичи, — почему кстати всего на один месяц? Что можно сделать за столь короткий срок?

— Я сам попросил Святого отца об этом, — спокойно ответил я, удивив их, — у меня слишком много дел и задерживаться в Риме я не планирую. Кстати, об этой должности.

Я поднял руку и Паула тут же принесла список, который я утром накидал для графа Латаса. Передав документ ему, она скромно застыла за моим стулом.

— Что это? — осторожно спросил тот, взяв бумаги в руки.

— Моя просьба, к вам Сергио, — улыбнулся я, — обязанности префекта.

Он пробежался глазами по списку и брови его взлетели.

— Ломать правую руку при однократном нарушении комендантского часа? Вторую при двукратном? — изумился он, — а вы не боитесь Иньиго, что на вас ополчатся все?

— Я пропихну это через указ папы, — пожал я плечами, — к началу праздника не должно быть никаких вооружённых стычек в Риме и ни одна банда не должна останавливать людей, идущих по своим делам.

— Я это понимаю Иньиго, — Сергио задумчиво посмотрел на меня, — но этого многие не поймут.

— Главное, договоритесь с Колонна и Орсини. Они контролируют по половине города, — пожал я плечами, — их отряды помогут вам, или вы отказываете мне в помощи?

— Нет, но на какие ресурсы я могу рассчитывать? — поинтересовался граф.

Я показал вилкой на скромно стоящего у двери капитана своих наёмников.

— Ханс нанял для меня пять тысяч наёмников, которые пока только пьют и жрут за мой счёт, — скривился я, вспомнив сколько им плачу, — займите их делом. Как я расписал в списке: нам нужны патрули, ночные бригады быстрого реагирования, которые при звуках сигнального горна патрулей, подвергшихся нападению, быстро примчатся к ним на помощь. В общем я расписал главное, остальное вы сами всё решите, не мне вас учить Сергио.

Мужчины, сидящие за столом изумлённо переглядывались, видя, как мелкий карлик загрузил работой сначала целого наследника Медичи, а затем и одного графа, вообще из другого королевства.

— Мне уже начинается казаться, что ещё день и граф привлечёт нас к какой-либо активности на благо города и нового папы, — улыбнулся герцог Андрийский.

— Ох, ваша светлость, хочу вам напомнить, — с тяжёлым вздохом ответил ему кардинал Борджиа вместо меня, — когда-то давним давно, наверно ещё недели три назад, место, где мы все сейчас живём, было моим дворцом.

Все за столом весело рассмеялись, а я не стал сердиться на шутку Родриго, он явно меня подкалывал и определённо не стоило ему напоминать, в каком состоянии был этот дом, когда я сюда приехал.

— Родриго, кстати, — начал я обращаться к нему, на что кардинал тут же извинился и быстро встав, едва не бегом помчался к себе в комнату, говоря на бегу, что совершенно забыл, что у него назначена важная встреча.

Его быстрый побег вызвал всеобщие понимающие улыбки и мой тяжёлый вздох, который не остался не замеченным. Но тут герцог посерьёзнел.

— А что касается нашего вопроса, сеньор Иньиго? — поинтересовался он у меня.

— Я еду к папе сразу же после завтрака, ваша светлость, — склонил я перед ним голову, — в моих интересах так же, как и в ваших, чтобы в Неаполе воцарился мир, так что я передам письмо от Его высочества Фердинанда I, Святому отцу буквально через час.

Поскольку про непольские квасцы мы с ними предварительно вчера поговорили, и они не были против того, чтобы Медичи их полностью разрабатывали, отдавая Фердинанду пятьдесят процентов с прибыли, то сейчас, когда за столом была куча народу, я не стал об этом говорить напрямую, но оба неаполитанца меня прекрасно поняли.

— Благодарю вас, сеньор Иньиго, — кивнул он, показав на внимательно слушающего разговор юрисконсульта, — мы сеньором Антонио с нетерпением будем ждать вашего возвращения.

Я вскоре поднялся, извинился и оставив гостей завтракать, приказал приготовить мне повозку и направился в Апостольский дворец.

* * *

— Иньиго! — Пий IIтоже завтракал и, разумеется, меня сразу же пригласили к столу, когда я скромной мышкой попросил аудиенции у Святого отца. С ним я себя вёл подчёркнуто уважительно к его сану, не оставляя ни малейшей возможности кому-то постороннему упрекнуть меня в невежливости или непочтении.