— Синьор ла Валле, — улыбнулся я губернатору, — вы скажите, когда мне прибыть, чтобы быть представленным сразу всем, и я конечно же буду, чтобы не обидеть вас. У меня такого и в мыслях никогда не было.
Француз повеселел.
— Тогда в эти выходные, было бы отлично, ваше сиятельство. Я пришлю к вам слугу, который уточнит дату и время.
— Так и сделаем, синьор ла Валле, — склонил я голову, — ещё раз простите меня за то, что вам пришлось проделать такой долгий путь ко мне.
Тот кивнул и поторопился назад, ругаясь по-французски тогда, когда ногой промахивался мимо деревянных мостков и наступал в грязь, которая не была подморожена, всё же в январе тут бывало весьма тепло.
— Напыщенный петух, — архиепископ с ненавистью посмотрел ему вслед.
— Надеюсь мои первые платежи вам помогли, ваше преосвященство? — заметил я, — банк Святого Георгия с большой инициативой встретил моё предложение о консолидации с банком Медичи. Сейчас у них не лучшие времена и я протянул им руку помощи тоже.
— Я слышал, ваше сиятельство, — кивнул он, — ваши связи и деньги позволили им наладить поставки квасцов в Геную, так что они определённо получили вторую жизнь, как наш самый старейший банк.
Он осмотрелся по сторонам и заметил.
— Что касается вашего первого вопроса ваше сиятельство, то да, мы нашли большой отряд и кондотьера, который согласился выступить, когда мы захотим скинуть с себя бремя власти проклятых французов. Сейчас ведутся переговоры с ещё тремя отрядами.
— Главное, не забывайте, ваше преосвященство, — напомнил я ему, — миланцы тоже очень сильны и дать им по носу тоже придётся.
— Разумеется ваше сиятельство, проклятые Адорно не дают мне об этом забыть ни на мгновение.
— Тогда отлично, встретимся с вами на приёме у синьора ла Валле, — я без колебаний поцеловал перстень протянутой мне руки. Отношения, отношениями, но уважение к церкви было свято.
— Ещё раз благодарю вас за помощь, ваше сиятельство, — архиепископ мне ласково улыбнулся, — с вашим присутствием и деньгами, я правда начинаю чувствовать, что Генуя станет наконец свободной
— Да здравствует Генуя! — тут же воодушевлённо вскрикнул я, вызвав у него улыбку умиления.
— До встречи ваше сиятельство, — кивнул он и поторопился догнать губернатора.
Когда ушел и он, ко мне подошли ближе мои рыцари.
— Проблемы, синьор Иньиго? — поинтересовался у меня синьор Фелипе.
— Принарядитесь, вы будете сопровождать меня на приёме к губернатору в эти выходные, — покачал я головой, — не одному же мне страдать.
Судя по кислым лицам рыцарей, они бы тоже лучше остались на верфи, но выбора не было, они заверили меня, что переоденутся в чистое.
Глава 25
4 января 1460 A . D ., Неаполь, Неаполитанское королевство
Фердинанд задумчиво смотрел на склонившегося перед ним юриста, который только что вернулся, выполнив по дороге ещё несколько порученных ему лично дел, кроме проведения важных переговоров в Арагоне и сейчас докладывал обо всём королю.
— Зачем граф Мендоса выкупил мой долг, сеньор Антонио? — спросил он.
— Не знаю, Ваше высочество, этот вопрос мне не дали особо обсуждать, Его высочество Хуан просто уведомил меня, что вопрос долга урегулирован с графом де Мендоса, и у него к вам нет больше претензий.
— Я не собираюсь отдавать долг, какому-то графу, — пожал плечами Фердинанд.
— Мой король, — сидящая рядом королева не была так категорична, — может быть не стоит об этом говорить так открыто? Можно ведь вести переговоры по срокам, по уменьшению долга, пока граф не согласится до каких-то приемлемых сумм.
— Приемлемых для кого? — Фердинанд поднял бровь, — я не собираюсь вообще ничего платить какому-то графу. Сеньор Антонио, забудьте про это, я прошу вас заняться организацией посольства для помолвки по доверенности и согласованию условий для последующего венчания для моего сына с принцессой Арагона.
— Слушаюсь Ваше высочество, — поклонился юрист, поскольку сам не понимал на что рассчитывал граф, выкупая долг короля у другого короля.
Когда его отпустили, к трону ближе подошли советники.
— Как дела на наших рудниках? — поинтересовался король у дворянина, которого отправлял посмотреть, как ведутся дела на новый лад.
— Всё изменилось Ваше высочество, — склонил спину тот, — производство полностью остановлено, добывается лишь одна руда, которая грузится на галеры и отвозится в Остию, оттуда суда возвращаются уже с мешками квасцов.