Выбрать главу

Я с готовностью протянул ей ключ парня и сказал, что тоже считаю, что не гожусь для воспитания детей, что подтвердил «мой» поступок десятилетней давности.

— Пойми, Минерва, я совершенно не представляю, что делать с мальчиком, но при этом чувствую ответственность за него.

— И хотите эту ответственность спихнуть на меня? — язвительно спросила профессор.

— Ни в коем случае! Просто ты очень ответственная и всегда вспоминала мальчика, — пошел я на откровенную ложь, — тебе ведь тоже небезразлична его судьба. Он стал сиротой в столь юном возрасте и по моей глупости десять лет жил с деспотами…

— Альбус, я тогда говорила…

— Да, говорила, — кивнул я, перебивая женщину, — но что мне тогда было делать? Кому отдать ребёнка? Те магглы были его единственными родственниками, — очень надеясь, что это правда, сказал я. К моему облегчению, Минерва кивнула. — Я даже подумать не мог, что они поступят столь… ненормально. Даже к совершенно чужим детям относятся и то лучше, а тут… — я развёл руками.

Минерва тяжело вздохнула. Она явно обдумывала ситуацию, а судя по решимости в зелёных глазах, я могу вздохнуть спокойно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Хорошо, я позабочусь о Гарри. Думаю, придётся переехать в дом в Хогсмиде, ребенку в школе жить нельзя, — твёрдо произнесла она и взяла ключ от сейфа со стола. — Вы же уже купили школьные принадлежности?

— Да, одежду, обувь и прочее тоже, — кивнул я, смотря на женщину с обожанием. — Минерва, я не знаю, как выразить свою благодарность и восхищение! — сказал я чистейшую правду. Взять на себя ответственность за совершенно чужого ребёнка — очень серьёзный шаг.

— Не стоит, Альбус. Мы все в огромном долгу перед его родителями и перед ним. В огромном долгу, — повторила она и встала. — Могу ли я одолжить пару эльфов? Мне нужно привести дом в порядок и перенести туда свои и вещи Гарри.

— Конечно, в чем вопрос!

Я без замедления призвал троих домовиков и приказал во всем слушаться Минерву. Она ушла, а за ней и домовики. Процессию завершали вещи Гарри, левитируемые одним из домовиков.

Я же с облегчением вздохнул и принялся за бухгалтерию.

***

Остаток лета пролетел с такой скоростью, что я даже не понял, когда наступило первое сентября. Вроде бы я только вчера составлял расписание, а завтра по нему будут учиться около трёхсот студентов. В общем, я сидел во главе преподавательского стола в Большом зале и смотрел, как Минерва ведёт первокурсников.

Юные маги с восхищением смотрели на потолок, тихо переговаривались и бледнели от одной мысли, что сейчас начнётся распределение. Я поговорил со Шляпой и попросил её обойтись без песни, потому что после долгого пути дети совершенно вымотаны и волнуются. Она ворчала долго, но все же согласилась. Подумать только, я уговаривал не петь шляпу!

Минерва принесла эту самую Шляпу и табурет на небольшой подиум, а после начала называть имена детей. Я честно хлопал каждый раз, когда шляпа выносила свой вердикт. И чуть не лишился слуха, когда Гарри был отправлен на Гриффиндор в ту же секунду, как шляпа коснулась его головы. Минерва даже бровью на это не повела, будто другого исхода событий даже не предвидела.

И когда последний первокурсник сел за стол Слизерина, я взял слово.

— Дорогие студенты! С возвращением и добро пожаловать в Хогвартс! Мне очень приятно видеть столько молодых людей, полных мечтаний, целей, энергии и жизни. Каждый год стены этой школы встречают юных, наивных волшебников, а прощаются с амбициозными, трудолюбивыми, образованными и смелыми юношами и девушками. И я надеюсь, что изменения, внесённые мной в программу образования, только добавят выпускникам Хогвартса положительных качеств. Но не стоит также забывать о том, что ваша судьба и будущее только в ваших руках, — наставительно произнёс я. Все захлопали, я же поднял руку, призывая студентов и профессоров к тишине. — Позвольте представить вам новых профессоров! Крис О’Нил будет преподавать Защиту от Тёмных искусств, а также он стал новым деканом Гриффиндора, — аплодисменты студентов были скудные, потому что последний факт их несколько озадачил. — Историю магии будет преподавать Роуз Бегельджен, — зал взорвался аплодисментами и улюлюканьем юношей, когда названная профессор встала и кивнула ученикам. Ещё бы, мисс Бегельджен очень красивая женщина и выглядит обманчиво молодо. Не знай я, что ей тридцать шесть, подумал бы, что она одна из студенток. — Селма Джексон будет вести Зелья базового уровня, — последняя из новых профессоров поприветствовала студентов, на что они ей ответили бурными аплодисментами, разве что кроме слизеринцев. — Ну что же, объявляю пир в честь начала нового учебного года открытым! — после моих слов эльфы перенесли еду на столы Большого зала.