Я посмотрел на Филиуса. Он только что придумал название всему этому безобразию! Да мы с Корнелиусом уже полтора месяца над этим мозги ломаем!
— Филиус, я готов вас расцеловать! — воскликнул я. — Вы только что придумали название турниру! Я побежал к министру!
Я правда поспешил к камину, оставив ошарашенных профессоров в учительской.
Министр идею оценил. Теперь осталось только договориться с румынским заповедником для предоставления нам драконов для первого этапа. Но это не моя головная боль, с меня требовали только школу, в которой все это будет происходить. Эх, хороша жизнь, когда не надо ничего делать.
Тем временем в Хогвартсе жизнь продолжалась своим чередом. Мы с профессорами к середине августа посетили всех магглорожденных и сопроводили их за покупками. Оставшиеся две недели работали над расписанием. Из-за турнира многое пришлось менять, а одного студента нужно будет даже от экзамена освободить. Я себе не представлял, кто это будет, но знал, что совершеннолетний. Организаторы уже вовсю работали над нужным заклинанием, а то я знал, что рассчитывать на детей — гиблое дело. Так что я попросил дать мне гарантии, что несовершеннолетние студенты даже близко подойти не смогут к кубку. Меня уверили, что эту проблему решат к сентябрю.
К назначенному сроку вопрос решили. Я даже смог воспроизвести это заклинание, а также мне на руки передали модифицированный кубок. Я с гордостью хранил его у себя в кабинете. Надеюсь, его получит студент Хогвартса. Учителя уже вовсю спорили, кто это будет. Пока что фаворитом был Седрик Диггори. Помона сияла, уверенная, что именно выходец ее факультета станет чемпионом Хогвартса.
На фоне всех этих переживаний и беготни первое сентября пролетело совершенно незаметно. «Очнулся» я только в конце октября, когда мне сообщили, что со дня на день должны приехать гости. Как бы это странно ни звучало, но паники не было абсолютно. Я знал, что все готово, знал, сколько людей прибудут, кто и что будет делать, так что был совершенно спокоен, чего не скажешь о профессорах.
Больше всего переживал Крис, а особенно профессора беспокоили его подопечные. Вот честно скажу, студенты всех четырёх факультетов нарушали правила, но гриффиндорцы переходили все рамки дозволенного. Благодаря мистеру Яну Ожечко близнецы Уизли успокоились и больше тратили свою энергию на учебу. Но судя по всему, мы просто приписывали этим юношам все смертные грехи, потому что сейчас-то они ведут себя нормально, а проблем не уменьшилось. Эти проблемы создавал Гарри Поттер и его многочисленные друзья, и я в который раз порадовался, что не отдал ему мантию-невидимку. Именно поэтому перед приездом гостей Минерва провела со своим подопечным долгий разговор, итогами которого стали обещание мистера Поттера сидеть на месте ровно и никуда не соваться. Я очень хотел настоять на непреложном обете, но Минерва меня отговорила, хоть и с трудом.
Из-за плохой погоды делегации встречали только я и организаторы турнира, потому что так измываться над студентами было бы зверством. Я уже предупредил своих коллег из других школ, чтобы они и их студенты взяли с собой тёплые вещи, а то шотландские зимы - это вам не сезон дождей в бразильских джунглях.
Первыми прибыли болгары на своём корабле-телепорте, вторыми были французы, а бразильцы и американцы прибыли почти одновременно, прилетев на огромных птицах, на спинах которых было что-то похожее на палатку. Почти таким же способом прибыли японцы, но птиц было одиннадцать — на каждого волшебника отдельно, да и сами птицы были значительно меньше американских. Ученики Колдовстворца и Уагаду, как по мне, поступили разумнее всех — воспользовались порт-ключами. К холодному климату Шотландии больше всего были приспособлены японцы, русские и болгары, а остальные сразу замёрзли, так что мы поспешили в Хогвартс. Ребята восторженно смотрели на замок, тихо переговариваясь, а я разговаривал с директрисами Ильверморни и Шармбатона.
— Вы очень изменились, месье Дамблдор, — с лёгким акцентом проговорила мадам Максим. — И мне, без сомнения, эти изменения по душе!
— Ну что вы, мадам, я нисколько не изменился, просто подстригся и обновил гардероб. Захотелось чего-нибудь нового на старости лет, — улыбнулся я.
— Не стоит мелочиться, Альбус! — миссис Деррик хлопнула меня по плечу. — Ты действительно изменился! Я даже не узнала тебя, хотя мы знакомы лет семьдесят. Знаешь, эта идея с Турниром Волшебных Школ просто потрясающая! Я так рада, что Ильверморни тоже участвует, мои детки покажут настоящую магию, вот увидите!