Олег его внимательно слушал. В данном положении Джарет хоть и обладал немного суровыми чертами лица, однако выглядел весьма изящно и даже величественно. «Интересно, откуда же он прибыл?» — подумал Олег. — «Он очень похож на человека, и в тоже время есть в его образе что-то пугающее». Медитирующий Джарет, будто прочитав его мысли, приоткрыл глаза и сердито сдвинул брови:
— Ты там сосредоточен или нет? Без концентрации защитный барьер не будет действовать.
Олег тут же захлопнул глаза и притворился усердно работающим. Приведя мысли в порядок, он расслабился и стал медитировать. Постепенно почувствовал жар вокруг себя — его круг стал заниматься пламенем. Олег подумал о воде, представил океан и почувствовал прохладу, исходящую от магического круга. Вода испарилась, явив собой мягкие капли, которые нежно касались пальцев Олега. Затем он представил растения и изящный вишнёвый сад, в котором любил проводить время в детстве. Этот сад сделал его приёмный отец специально для матери, когда она была ещё жива, так как она очень любила эти деревья. Обрамляя круг, начали образовываться извивающиеся растения и распускаться цветущие лепестки вишни. Даже Джарет должен был почувствовать запах, заполнивший комнату. Невольно Олег снова подумал о своём доме, о матери, о Земле, и мысли его начали путаться. Лепестки тут же завяли, а ветки и корни принялись молниеносно сохнуть, пока не превратились в пепел. Внезапно круг снова загорелся, но это было уже не то приятное тепло, которое получилось у Олега в первый раз, а скорее ядовитый дым, который нещадно стал душить Олега. Джарет почувствовал неладное и молнией оказался рядом с ним, заставил его защитный круг потухнуть:
— Олег! — позвал он, но тот уже потерял сознание.
***
Когда в третий раз Олег очнулся от голоса соседа, ему хотелось и плакать, и смеяться.
— Ты бы хоть предупредил, что много сил потратил.
Не открывая глаз, Олег ответил:
— Как ты всё время понимаешь, что я пришел в сознание, если я даже вида не подаю?
— Интуиция, — парировал Джарет с едва заметной улыбкой. — Ты спал куда дольше, чем в прошлый раз. Я проверял тебя несколько раз, и хочу сказать, что твои силы растут.
Выяснилось, если расходуешь все силы без остатка, магический резерв растягивается. Уже на следующем занятии он добился неимоверных результатов: вместо пламени в кругу создал огненный вихрь, а потом услышал, как ругается Джарет, стоило пламени, вырвавшись за пределы круга, переместиться на книги.
Тогда Олег увидел не крупицу силы соседа, а намного больше дозволенного. Создав сотни стеклянных сфер, Джарет заставил их одновременно лопнуть, как мыльные пузыри, и вода из них быстро настигла пламя, уничтожающее бесценные книги с необходимыми, как воздух знаниями.
— Этого всё равно не хватает на создание портала? — спросил Олег, не смея пошевелиться.
— Нет.
На следующий день он заявил, что хочет уже заняться изучением порталов. Джарет предупредил, что сам не может постигнуть данное искусство магии, а магического резерва Олега тем более ещё недостаточно для данной отрасли. Тем не менее Олег настаивал, и после долгих уговоров Джарет всё-таки согласился.
И снова они очутились в библиотеке в поисках новых знаний. Книги лежали и там, и тут. Они отсеяли изученные и принялись рыскать по стеллажам, ища всё связанное с порталами. К счастью, искать долго не пришлось, и спустя час они уже сидели, снова обложенные книгами, только на сей раз другими. Формулы, которые были на первой странице, Джарет не понял абсолютно, а вот Олегу стало интересно. Замок действительно помогал им. Необходимые подсказки находились на самом виду. Олег сидел на полу, сложив ноги по-турецки, и бегал взглядом по разным текстам. Рядом лежали пустые листы, перьевая ручка и чернила. Именно их предложил Джарет для записи.
Периодически Олег делал пометки на листах и обращался к ним. Первый вопрос, который задавал учебник был прост: «Где вы находитесь?» Он не сразу осознал, что абсолютно не имеет представления, как на него ответить. Джарет, хоть и держал в тайне, откуда прибыл, но, похоже, его домом все же была другая вселенная. Тут Олег отвлекся от зубодробительных текстов:
— Джарет, а как ты понимаешь мой язык? Ведь мы прибыли из разных мест, и, судя по всему, ты точно не с Земли, — он вопросительно поднял взгляд на соседа.
Тот оторвался от стеллажа, на котором стояли книги с темами, Олега не интересовавшими. На мгновение он задумался над вопросом, а потом признал поражение:
— Я не знаю.
— Мы не можем говорить на одном языке, но все равно понимаем друг друга. Тебе не кажется это странным?