Выбрать главу
ридёт. А ты пока, отдохнёшь и наберёшься сил. Не успел Крейг устроится на корме у руля, как, оставшаяся без присмотра Мэй, с проворством кошки вскочила на ноги, скинула с себя одеяло и, как была, в панталонах, бросилась в воду. Крейг выругался, мигом перебрался на другую скамью, развернул лодку, яростно работая вёслами, потом стянул с себя сапоги и прыгнул в воду вслед за беглянкой. Холодная вода выбила воздух из лёгких, казалось, что все внутренности сжались в один комок и Мэй изо всех сил загребла руками и ногами. Ей представлялось, она в два счета доплывёт до берега, сумеет затеряться в деревьях и тут же бросится на встречу Одэну. Отец учил их с Роной плавать, и у неё действительно неплохо получалось, правда было это летом, на южном побережье Ноарии. Приходилось ей плавать и в обители, в термах, но ничего подобного Мэй до этого не испытывала. Чем чаще она вдыхала, тем меньше, как ей казалось, оставалось воздуха в лёгких, чем быстрее гребла, тем дальше становилась от берега. Пальцы рук начало неприятно покалывать, не понимая, что происходит, Мэй беспорядочно забила руками по воде. Волны, до этого времени слабые и неопасные, казалось, начали подниматься и через несколько мгновений над поверхностью воды остался только нос девушки. Ещё чуть-чуть и... Сильная рука подхватила ее, и она внезапно оказалась прижатой спиной к чужому телу. Мэй задрыгала ногами, как в припадке. - Тихо, Мэй, тихо, ты утопишь нас обоих,- голос Крейга был серьёзным и спокойным. Девушка постаралась расслабиться. Он положил Мэй на спину, удерживая её подбородок над водой и загребая одной рукой, потащил её обратно к ялику. Заставив её уцепиться за борт, сначала он, шумно выдыхая, влез в лодку сам, затем подтянул обессиленную Мэй. - Сдаётся мне, ты не очень умная, Мэй Лотнер! - только и проговорил он, снова укутывая Мэй в накидку и одеяло с головой. Второе он набросил на себя, - Придётся нам сократить наше путешествие. - Ему нельзя столько ждать....пять дней..это долго...От этого зависит его жизнь...- бессвязно бормотала из-под одеяла Мэй, стуча зубами. - Что ж, разве тебе не будет любопытно, что выберет парень: тебя ценой своей жизни, либо жизнь, пожертвовав тобой? - насмешливо прокомментировал Крейг. Мэй не ответила, её глаза закрывались сами собой. Последнее, что она услышала: "Потерпи ещё немного, Мэй Лотнер, сегодня тебе здорово досталось!" Она пришла в себя буквально на мгновение, почувствовав, как Питерс на руках несёт её куда-то, но выяснить куда удалось только утром. - Вставай, соня, - весело заголосил Крейг. Девушка подскочила на своём ложе, потом опомнившись подтянула к груди одеяло. Она находилась в маленьком домике, состоящем из одной комнаты и сплошь заваленным каким-то хламом: коробки, бутылки, жестяные банки, тюки, свёртки. В углу находилась жарко затопленная чугунная печка, возле единственного окошка примостился щербатый стол со стулом, а напротив входа была устроена импровизированная лежанка с соломенным тюфяком. - Добро пожаловать в мою берлогу, - провозгласил Питерс, - еды у нас здесь немного, есть сухари, вяленое мясо, сушёные яблоки и лимоны. Крейг был одет в широкие штаны из парусины и свитер с высоким горлом, если бы не кристалл в ухе, ничего не напоминало бы в нём вчерашнего "пирата" - обычный рыбак. Он разливал по кружкам горячий отвар с приятным ароматом цитрусов. Мэй внезапно осознала, что лежит под своим одеялом абсолютно голая, а рядом с ней на тюфяке валяется смятое одеяло Крейга. - Мы...то есть, ты спал рядом? - промычала она, шокированная открытием. - Мы? - он иронично повёл бровью и захохотал, обнажив белоснежные зубы, - Я, обещал относится к тебе, как сестре. Но ты вчера устроила нам купание в бухте, помнишь? Первое правило замерзающих: раздеваешься, прижимаешься, выживаешь. - А...эм...нижнее бельё тоже ты с меня снимал? - поинтересовалась, раскрасневшаяся Мэй. - Я, - смело подтвердил Крейг, - Но я закрывал глаза...два раза! Панталоны, кстати, успели просохнуть. Явно потешаясь над смущением девушки, Питерс снял с верёвки над печкой её нижнее бельё и швырнул на лежанку, Потом отправил в том же направлении штаны и свитер, похожие на его собственные. - Это принадлежит моему тринадцатилетнему брату, но ты такая худая, что тебе должно быть в пору. Одевайся! Не целый же день ты будешь здесь лежать? Мэй забралась под одеяло с головой, пытаясь, натянуть на себя одежду. Крейг страдальчески закатил глаза, схватил свою кружку, горсть сушёных яблок и вышел из дома. - Похожа на мальчишку, - прокомментировал Крейг её появление на пороге хижины пятью минутами позднее - Волосы только придётся прикрыть. Мэй ничего не ответила, осторожно прихлебывая горячий напиток. Хижина располагалась на небольшом уступе в скале, со всех сторон окружённая сосновым лесом, так что с воды её не было видно. Вниз вели узкие, вырубленные в камне ступени, видимо, там была пришвартована лодка. - Если ты пообещаешь не пытаться от меня сбежать, я не буду тебя связывать, - предложил Питерс и девушка согласно кивнула. - Скажи мне, Мэй, - не унимался надоедливый Крейг, - умеешь ли ты изготавливать свечи? - Приходилось, - откликнулась девушка, удивлённая неожиданным вопросом. - Тогда у нас с тобой есть работёнка! После завтрака он снова привёл её в хижину, достал из вороха барахла ящик, с уложенными в нём свечами. Выглядели они, как обычные, свечи, которыми принято было украшать дом в праздники Зимостоя, только в нижней их части было вырезано отверстие цилиндрической формы вместе с фитилём. - У тебя бракованные свечи, - прокомментировала Мэй, повертев диковинку в руках, - Они долго не прогорят. Мы будем их переплавлять? - О, нет, - замотал головой Крейг, - только исправим недостаток. - Зачем? - удивилась девушка, - в следующий раз никто не купит у тебя бракованные свечи. - Ну... Они не для этого, - замялся мужчина, - Он вытащил из-под стола какую-то склянку, наполненную сухими зелёными жучками. - Фу, - Мэй перекосило от отвращения, - ты с ума сошёл, кто будет покупать свечи с этим!? - Ты удивишься, но охотников действительно много! Эту партию ждут в Мории. Из жуков готовят особенный препарат- афродизиак, который...помогает мужчине желать женщину и наоборот. Крейг поднял ладони в защитном жесте: - Подробностей я тебе, как сестре, рассказывать не буду. Упомяну только, что водятся они в Южной Ноарии и Южной Флории, но вывоз их запрещён. - Ты хочешь запечатать их в свечи? - догадалась Мэй и подумав предложила - Но измельчив их, ты сможешь спрятать их больше. - Да, однако при работе с ними, есть некоторые побочные эффекты. Я говорил с аптекарем, быть может удастся организовать безопасное производство. Но сейчас решил, что лучше переложить это на покупателя. Мэй ещё с большим подозрением покосилась на банку с жуками. - Я буду работать на улице! - заявила она и Крейг искренне рассмеялся. Дело пошло, Мэй расплавляла парафин над котлом с горячей водой, Крейг заполнял жуками бумажные кульки. Через некоторое время на щербатом столике в хижине выстроились несколько десятков обычных с виду свечей. - А если на таможне поинтересуются, зачем морийцам обыкновенные свечи, которых и у них предостаточно? - скептически покачала головой Мэй, - это будет подозрительно. - Тогда я заплачу таможеннику, - уверенно ответил Крейг. - А если он не возьмёт? - не унималась Мэй. - Обижаешь, у меня в каждом порту Гондора, Мории, Флории и Ноарской Империи есть свой таможенник, - мужчина самодовольно скрестил руки на груди. - Зачем тогда прятать? - Чтобы можно было не платить! - припечатал Крейг. - Нет, - деловито возразила Мэй, которой понравился спокойный и свободный от погони и домогательств день. Пусть даже он был наполнен рутинным трудом (к последнему Мэй привыкла), - если свечи везут к празднику Зимостоя, то и выглядеть они должны, как подготовленные к празднику! У тебя есть бечёвка? Крейг каким-то чудом выискал в своём бардаке бечёвку и с интересом наблюдал, как деловито суетиться Мэй. Она поинтересовалась содержимым баночек, выставленных на столе, залезла даже в засушенные лимонные дольки, затем с решительным видом выскочила во двор в кусты, вернулась с еловыми ветками и какими-то то ягодами. Через несколько минут Крейг держал в руках преобразившуюся свечу, украшенную еловой веточкой, засушенными ягодами и долькой лимона, кокетливо перевязанную бечевкой, которой тот час же можно было украсить любое жилище. - Ну, что скажешь? - самодовольно поинтересовалась Мэй, которая даже кончик языка от усердия вытаскивала, когда мастерила эту "красоту". - Скажу, Мэй Лотнер, что в тебе погиб контрабандист! - похвалил Крейг, радуясь её хорошему настроению, - Кем, ты говоришь, работала раньше? - Экономкой, в гостевом доме, - ответила Мэй, почему-то покраснев, но потом настойчиво ткнула пальцем в грудь Питерса, - Что ты стоишь, иди резать ветки! Тот поднял руки, подчиняясь. Затем они переместились в хижину. Крейг снова заварил им чай с цитрусами. Он, разместившись на лежанке, нарезал веточки одной длинны, она, устроившись на стуле украшала ими свечи. Потрескивала дровами печка, зажёгся светильник у окна. Казалось, что они знают друг друга уже много дней. Постепенно Мэй рассказала Крейгу о своей семье, учёбе и работе. Девушка не называла своё настоящее имя и категорически отказалась говорить об Одэне, но другие темы для разговора тоже нашлись. В свою очередь он поведал, что у него есть брат по имени Гаспар, отец их ушёл, когда Крейг был ещё ребенком, а почти три год