– Да вот… мистер Руквуд, вы же сами говорили, что мы с пленниками можем… что угодно… а она женщина… – залепетал уже не такой смелый пепламба.
Руквуд недовольно цокнул языком. Матильда смотрела ему прямо в глаза, пытаясь разобрать, что за чувства обуревали Виктора. Она явно видела злость, смятение и ярость. Но также промелькнули искры… жалости?
– Никогда бы не подумал, что ты способен на такое! – глава пепламб обратился к охраннику. – Демиан! Это же профессор Хогвартса! Я могу понять тягу к юным прелестницам, но тут… – он вальяжным жестом указал на Матильду. – На что тут вообще может встать?
Та вспыхнула. Каков мудак! Перехватив взгляд Руквуда, Уизли выразительно уставилась на него. Пусть только попробует приблизиться к ней в будущем!
Виктор явно нервничал. Из-за нее? Из-за охранника? Сложно было сказать.
– Где ее палочка, Демиан? – вдруг обратился к парню Руквуд.
– Там, на столе где-то… – проблеял юноша и бегом устремился к посту.
– Серьезно, Виктор? Это же Матильда!! – ранее молчавший Харлоу, засунув большие пальцы под ремень штанов, запыхтел. – Она ж столько крови нам в школе выпила! А ты ее собрался отпустить?
– Послушай сюда. – Руквуд вплотную подошел к “правой руке”. – Что было - то было. Теперь она - заместитель директора. Я в душе не ебу, что она тут забыла, и хочу поскорее вышвырнуть ее за границы моего лагеря, пока сюда не сбежались школьные и министерские шавки. Уяснил? – грозно закончил Виктор.
Теофил недовольно скривился, сглотнул, но ничего не сказал.
Демиан, откопав в хламе на столе палочку Матильды, услужливо притащил ее Руквуду.
– Поднимайся! – скомандовал женщине глава браконьеров и, не глядя на нее, направился к выходу.
Матильда на пошатывающихся ногах, стискивая руки на груди, поплелась за ним. Выйдя из камеры, она злобно зыркнула на Харлоу и Демиана. Другой же пепламб, пришедший с начальством, стоял у стены и не отсвечивал.
Кое как выбравшись наружу, профессор остановилась у шатра, закрыла глаза и с удовольствием вдохнула свежий утренний воздух.
– Пошевеливайся! – крикнул ей откуда-то из глубины лагеря Руквуд.
Найдя его взглядом, женщина потащилась вперед, не обращая внимания на удивленные взгляды только что проснувшихся людей.
Проследовав за Виктором через весь лагерь, Матильда увидела его у тропинки, ведущей вдоль обрыва. Руквуд крутил ее палочку в руках и нервно постукивал носком ботинка. Вокруг не было никого.
– Матильда, послушай… – начал он, но она вырвала свою палочку из его рук.
“Репаро!” – и блузка вновь цела. Трансфигурировав камень с дороги в расческу, заместитель директора направилась по дороге прочь от мужчины, на ходу распутывая локоны.
– Матильда! – послышался голос сзади. – Мне жаль! Зачем ты вообще сунулась в лагерь? Почему ты не предупредила меня? Да постой же! – он нагнал ее и схватил за плечо.
Профессор Уизли резко развернулась и, направив на бандита палочку, откинула его заклинанием:
– Да пошел ты к черту!
Но Руквуд не отступал. Поднявшись и быстро отряхнувшись от дорожной пыли, он снова последовал за бывшей пленницей.
– Ты что, обиделась на меня? – он на ходу развел руки. – Все, что я там сказал неправда! Но я не мог защитить тебя, пойми, мой авторитет…
– К черту твой авторитет! – Матильда остановилась и развернулась так резко, что Виктор чуть не влетел в нее. – Я никогда не переживала подобное унижение! Да и от кого! От твоих прихлебал! – Казалось, ее накрыла истерика. – Не могла я предупредить тебя! За моей почтой следят! Нельзя, чтобы кто-то узнал, где я взяла деньги! Ах! – она всплеснула руками.
Руквуд аккуратно приблизился к ней и протянул руку к раненой щеке, но женщина ударила его по ладони.
– Оставь меня! Иди к своим юным прелестницам! – прорычала профессор.
– Все таки обиделась… Да не нужны они мне! – он попытался обнять рыжую бестию. – Никто теперь не сравнится с тобой… – Толчок в грудь, и Виктор отшатнулся.
– Видеть тебя не хочу! – Казалось, Матильда взглядом испепелит браконьера. – А хотя… Зря что ли я терпела это все? Отдай оставшиеся деньги! – и она резко протянула к нему руку.
Руквуд поднял ладони в жесте “сдаюсь”.