Выбрать главу

Гаррет умудрился напоить очередным “экспериментальным” зельем однокурсника. Через какое-то время подопытному мальчику стало плохо на прямо уроке Шарпа, и пришлось сзнаться, что он употреблял в пищу. Тот перевел стрелки на племянника заместителя директора. Возможно, все бы обошлось для парней выговором и парой дней в лечебном крыле, не окажись пострадавший сыном министерского работника. Отец однокурсника, узнав от Блэка про инцидент и что в школе “ходит” незаконное пойло, сваренное нерадивым учеником, примчался в тот же день в школу и устроил разнос всем преподавателям, директору, лично Гаррету Уизли и Матильде. В итоге, запасы напитка изъяли, горе-пивовара отстранили от учебы на месяц, а заместителю директора пришлось молча терпеть, пока ее отчитывали за никудышное воспитание племянника.

После такого паршивого дня профессор решила выпустить пар в “Трех Метлах”. Выскользнув из замка и на ходу застегнув теплую мантию, женщина направилась за пределы школы, не заметив последовавшую за ней тень.

Зайдя в паб, Матильда буквально утонула в гомоне и суете. Она уже отвыкла от толпы, все это время наслаждаясь относительно пустым помещением. Пробираясь к барной стойке, женщина недоумевала такому скоплению людей, пока до нее не дошло…

Был вечер пятницы. Последней в этом месяце.

И в тот же момент она выхватила взглядом столик неподалеку, где восседал Найджелус Блэк, замотавший лицо шарфом, скрывая усы, но приспустивший его, чтобы сделать глоток пива. Мужчина явно пришел поглядеть на “любовника” своей заместительницы.

“Что ж, высматривай-высматривай, идиот!” – усмехнулась про себя Матильда.

Присев с угла барной стойки, женщина поймала взгляд Сироны и кивком поздоровалась. Барменша, отправив помощника с полным подносом в зал, принялась копаться под стойкой в поисках огневиски. Найдя заветную бутылку, она плеснула в стакан жидкость и уже повернулась к Матильде, как вдруг замерла: за спиной подруги грубо прокладывал себе путь к бару не кто иной, как Виктор Руквуд. Он явно заприметил Матильду и теперь был полон решимости поговорить с ней. Деваться было некуда. Сирона, жестом указав подруге на мужчину, подошла, готовясь защищать ее от нападок главаря банды.

Виктор, заметив это, ухмыльнулся, но не остановился. Почти дойдя до Матильды, он внезапно повернул голову и уставился куда-то в сторону.

Найджелус Блэк в это время тоже во все глаза пялился на Матильду, ожидая, когда к ней присоединится хромой блондин. Но внезапно рядом материализовался Руквуд. Финеас занервничал, но не догадался, что у его заместителя и бандита может быть что-то общее. Не то чтобы директор его боялся, но, как в целом трусливый человек, предпочитал держаться от криминальных личностей подальше.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Руквуд посмотрел на Матильду.

Матильда – на Руквуда.

Руквуд посмотрел на Блэка. Потом снова на Матильду.

Матильда выразительно смотрела на Руквуда взглядом: “Даже не вздумай связываться с ним!”.

Виктор оскалился и двинулся в сторону Блэка.

Матильда махом выпила весь огневиски.

– Найджелус, какими судьбами? – Послышалось со стороны.

– М-мы знакомы? – прозаикался директор.

– Может, мне вмешаться? – тихо пробормотала Уизли.

– Сиди и не отсвечивай, сами разберутся! – Сирона с ожесточением стала вытирать поверхность стола, точно намереваясь проделать дыру.

– Сейчас познакомимся поближе, гребанный извращенец! Экспеллиармус! – Палочка Блэка оказалась в руках у Руквуда. Он отбросил в сторону стул, стоявший у стола Блэка и двинулся на безоружного мужчину.

– Я не понимаю, о чем вы говорите! – завопил директор, в панике ища взглядом пути отступления.

– Ты не имеешь никакого права приставать к женщинам, работающим с тобой! – Руквуд перевернул стол, пролив на Найджелуса остатки пива. Один прыжок - и вот Виктор схватил директора за грудки, подняв со стула.

– На помощь! Убивают! – пискляво заверещал Блэк.

– Эй, вы! – Сирона не выдержала и вышла из-за стойки. – Если собираетесь поубивать друг друга, то делайте это снаружи! Я полы помыла утром!

– С радостью, Райан! – Руквуд, не отпуская директора, потащил его к выходу. Толпа, разочарованная тем, что зрелища отменяются, раздвинулась, пропуская их.

– Твою мать, – ругнулась Матильда и бросилась за мужчинами. – Виктор, немедленно отпусти его!