Выбрать главу

После летнего двухмесячного путешествия по магической Европе, Матильда Уизли вернулась на родину, и ей поступило предложение устроиться профессором в школу, где она сама когда-то училась. Профессор Риддл внезапно умер во сне, и в новом учебном году Хогвартс остался без профессора трансфигурации. А Матильду посоветовала ее сестра, чей сын учился в Хогвартсе.

Собеседование прошло на удивление гладко и быстро. Уже тогда женщина заметила двусмысленные знаки внимания, оказанные директором, но списала все на его попытки быть дружелюбнее.

Неожиданное повышение через полгода до заместителя директора было неожиданным. Матильда,конечно, изо всех сил старалась соответствовать должности, но казалось, Блэк совсем не интересуется тем, как она выполняет свою работу. Она стала частенько ловить его взгляд на своей груди. А потом начались “случайные” касания. И сокращение физической дистанции. Следом первая попытка поцеловать ее. Когда Матильда поняла, что ей не казались его двусмысленные знаки внимания, было уже поздно. Работу она полюбила, привязалась к студентам, поэтому в дальнейшем она предпочла или игнорировать поползновения директора, или спускать на тормозах, или же просто угрожала ему. То, что он был женат и всегда появлялся с супругой на людях, еще больше бесило Матильду.

Громкий стук в дверь заставил Уизли вынырнуть из своих мыслей. Быстро приведя себя в порядок и нацепив на лицо дружелюбную улыбку, профессор отворила дверь и увидела коллегу.

Абрахам Ронен, добродушный мужчина преклонного возраста, стоял, улыбаясь, а в руках у него была пузатая бутылка медовухи. У Уизли и Ронена сложилась своя традиция: на выходных они выпивали по бокальчику, обсуждая школьные дела и перемывая косточки директору. Абрахам знал о поведении Блэка и как-то даже предлагал “разобраться с ним по-мужски” (после третьей кружки медовухи-то), но Матильда отмахивалась от предложения.

Так и сейчас, Матильда выкинула из головы директора и его влажные поцелуи, настраиваясь на приятный вечер в компании друга.

***

Разговор, как обычно, крутился вокруг финансов и проблем, связанных с ними. Абрахам в сотый раз перечислял свои растущие траты, а Матильда понимающе качала головой.

– Хильде нужна новая форма, Адам сломал палочку, а это расходы - расходы - расходы… – Ронен мотал головой, печально склонившись над бокалом с медовухой. – А где я возьму такую сумму? Магазинчик Зельды хоть и приносит стабильный доход, да его не хватает. Цены выросли, о чем думает Блэк, платя нам эти гроши? –

Матильде было нечего ответить на такое. Она не знала, как утешить и приободрить Абрахама. Того, что она получила от Руквуда, хватило только на покрытие текущих расходов, но никак не на повышение зарплаты.

Устало вздохнув, Уизли опустила голову на сложенные на столе руки - похоже, пришло время крайних мер. Как минимум, Блэку придется пойти на жертвы и снизойти до благотворительного бала. Но с Руквуда нужно стрясти остаток!

Тепло попрощавшись с порядком захмелевшим Роненом уже после отбоя, заместитель устало растянулась на диванчике в углу. Она решила, что завтра же будет “прощупывать почву” для благотворительного бала.

“Буду продавать танцы с несовершеннолетними студентками?” – В захмелевшем мозгу Матильды бродили совсем ужасные мысли. – “Мерлин, до чего я докатилась…” – И, устало потянувшись, уснула прямо на диванчике.

***

На утро профессор Уизли решилась. Не продавать танцы, нет, но устроить бал, а билет на него сделать платным. Устало почесав переносицу, Матильда села за написание приглашений.

Женщина начала перебирать в уме разные фамилии. Розье? Само собой. Гонт? Еще бы, близкие друзья Блэка. Малфои? Тоже будут, хотя аукцион дорогих предметов, скажем, ваз, заинтересовал бы их больше. Сэллоу? Из взрослых остался только Соломон и вряд ли ему подобное будет по карману. Фоули, Эйвери, Лестрейнджи - все чистокровные, и все любят светские мероприятия.


Матильда, работая в Министерстве, неплохо общалась с Мелани Макмиллан, поэтому нужно было написать и ей. Женщины довольно неплохо общались, поэтому Уизли было бы приятно встретиться с бывшей коллегой в столь нетривиальной обстановке.

Профессор Уизли тщательно подбирала слова в своем сообщении. Не стоило вызывать подозрения, что бал - вынужденная мера, нужно было представить все как новую традицию школы, не более.