Выбрать главу

- Стой! Слышишь? Ты слышишь звуки? —прошептал капитан.

Все замерли. Действительно из глубины доносились звуки барабанов. Они были приглушенными, поэтому за шёпотом леса их было достаточно сложно различить, ощущалась лишь вибрация.

Джейн замерла. Некоторое время она осматривалась по сторонам, как и все остальные, стараясь понять, с какой стороны доносится звук.

- Нам стоит подойти поближе, - в полголоса сказала Джейн.

- Но это опасно! – ответил ей Джек.

- Мы подойдем тихо, - опять прошептала Джейн.

Капитан Гранд знал, что спорить с ней бесполезно и приказал остальным членам команды укрыться в гуще леса, вести себя тихо и дожидаться их возвращения. Джек и Джейн направились в сторону пирамиды. И чем ближе они подходили, тем четче были слышны звуки барабанов. Подойдя почти в плотную, они почувствовали запах костра, который был наполнен ароматом трав и дерева. Продолжая двигаться дальше, капитан и Джейн, все яснее понимали, что звук идет из самой пирамиды. Джейн нестерпимо хотелось увидеть, что же там происходит. Подойдя почти вплотную, они увидели вход и мерцающий свет, который плясал пугающими тенями на стенах пирамиды.

Внутри были люди, но насколько они могли быть опасны, понять было невозможно. Подойдя еще ближе, они уже могли рассмотреть силуэты, которые двигались вокруг костра в странном танце. Джейн замерла, чтобы лучше разглядеть происходящее. Ей, казалось, что она попала в совершенно другой мир, и это не могло не завораживать и пугать одновременно. В следующий момент Джейн почувствовала острую боль, в глазах потемнело и она потеряла сознание.

***

Очнувшись и оглядевшись, Джейн поняла, что находится в небольшом каменном доме. Она лежала на жесткой кровати укрытая плотным, но тонким одеялом. Голова немного кружилась и нестерпимо хотелось пить. Джейн села, чтобы лучше оглядеться. В надежде увидеть капитана она стала внимательно рассматривать комнату, но зрение все еще было не четким, сконцентрироваться удавалось с трудом.

- Вы проснулись, – вдруг раздался голос. Это была пожилая женщина, на вид, лет пятидесяти. Она сидела в дальнем темном углу комнаты.

- Кто вы? - растеряно спросила Джейн.

- Я лишь гость здесь, - спокойно ответила женщина, - так же, как и вы.

- А где мы находимся? И где капитан Джек? – вновь спросила Джейн.

- Мы находимся в самом центре живого леса. А тот мужчина, что был с вами остался в лесу у пирамиды. Его нашли ваши спутники и скорее всего они уже вернулись на корабль.

Джейн растеряно молчала. В голове проносилось множество вопросов. Постепенно сознание приходило в норму, но жажда никак не отступала.

- Ужасно хочется пить.

Пожилая женщина принесла ей воды и тихо продолжала:

- Зачем вы пришли сюда? Вы так же, как и другие ищите сокровища?

Джейн удивленно подняла глаза на странную гостью:

- Нет. Мы пришли за исследованиями. Мы просто хотели изучить это место.

Старуха тихо присела на край кровати, рядом с Джейн, и произнесла:

- Вам придется здесь остаться. Мы не можем допустить того, чтобы кто-то узнал о нашем существовании.

Джейн отрицательно закачала головой:

- Я не могу. Мне надо на корабль. Если они уплывут без меня, то как же я вернусь домой?

- Боюсь, вы не вернетесь домой, - тихо ответила старуха.

Джейн растеряно опустила глаза. Она не могла поверить, что больше никогда не вернется к своей привычной жизни. Не увидит своих близких и никогда не расскажет о том, что здесь увидела. Слезы накатывали. Но она не привыкла сдаваться и точно знала, что так или иначе она найдет путь домой.

***

Прошло несколько месяцев с тех пор, как Джейн оказалась в этом месте. Это было местное племя. Они не были каннибалами. Они питались тем, что давал им лес. Во главе племени стоял вождь, следом шли старейшины, они принимали мудрые и взвешенные решения, которые выносились на суд вождю. Были и охотники, и земледельцы и те, кто оставался всегда в деревне и следил за детьми и хозяйством.

Джейн уже освоилась, но никак не могла смириться с мыслью о потерянном пути домой. Её оставили в деревне и обязанностью стало присматривать за детьми и хозяйством. Об этом она и помыслить никогда не могла: чтобы она путешественница, писательница и в целом независимая женщина вдруг осталась на хозяйстве. Для неё все это казалось крайне непривычным.

Вечерами к ней приходила та самая пожилая женщина, и они по долгу беседовали о смысле жизни, о законах природы, о мужчина и женщина, о мнимой власти человека над силами природы, о любви и смерти, о будущем и прошлом.