Выбрать главу

Истории, которые смеются сами

Сказки со смехом

Олег и Тимофей Антоновы

Иллюстратор Олег Александрович Антонов

© Олег и Тимофей Антоновы, 2025

© Олег Александрович Антонов, иллюстрации, 2025

ISBN 978-5-0068-1749-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Шустрик и его «пожарная» шутка

Где-то глубоко в густом хвойном лесу, меж высоких сосен и стройных берёз, жила четвёрка необычных друзей.

Самым непоседливым из них был Шустрик — заяц с длинными ушами, коротким хвостом и очень длинным списком шалостей. Он прыгал от тропинки к тропинке, оставляя за собой следы в виде вопросительных знаков, нарисованных палочкой.

— Зачем? — спрашивали другие.

— Потому что можно! — отвечал Шустрик, и уже был в кустах.

Однажды ранним утром, когда розовый туман ещё стелился над землёй, а птицы только начинали репетировать свои песни, Шустрик решил устроить самую масштабную шутку в истории Леса Чудес.

— Эй, Михаил Потапыч! — выкрикнул он, подпрыгивая на одной лапе. — Видишь дым?

— Дым? Где? — насторожился медведь, отрываясь от завтрака из мёда с орехами.

— Прямо впереди! — указал Шустрик ухом. — Смотри внимательнее!

Михаил Потапыч прищурился. Действительно, над кронами деревьев вился тонкий серый шлейф.

— О нет! Пожар! — заревел он, хватая бочонок с мёдом и улепётывая к улью.

По пути он снёс Тимоху с самоката, а Шурочка, наблюдавшая за происходящим из-за дупла, лишь покачала головой и достала блокнот:

«Замечено: если Шустрик кричит „пожар“, значит, он либо гений, либо просто хочет посмеяться. Сегодня — скорее второе».

Но тут из-за куста раздался голос:

— В балете важно не только движение, но и осознание пространства.

А здесь — никакого пожара.

Просто дым от кастрюли.

Все обернулись.

Из-за ежевики появилась кошка. Не просто кошка — толстая, в розовом платье, с лентой на ухе и осанкой, будто она только что вышла на сцену Большого театра.

— Это… дым от кастрюли? — переспросил Тимоха, вытирая малину с лап.

— Да, — кивнула кошка. — Кто-то забыл выключить чайник.

Шустрик замер.

— Это не чайник! — возмутился он. — Это часть эксперимента!

— По физике? — спросила кошка.

— По психологии!

— Тогда ты провалился, — сказала Шурочка, записывая:

«Замечено: если Шустрик говорит „эксперимент“, значит, он просто хотел пошутить. И, скорее всего, провалится».

Кошка сделала грациозный поворот.

— Я — Марианна, — представилась она. — Балерина из Балетного Бора. А вы — кто?

— Мы — те, кто чуть не сгорел из-за шутки, — ответил Шустрик.

— Рады познакомиться, — добавил Тимоха.

Марианна сложила лапы, как на поклон.

— Я приехала, чтобы танцевать.

Но, судя по всему, здесь больше нужна не хореография…

А юмор.

— У нас есть юмор! — выпалил Шустрик.

— У нас есть мёд! — добавил Михаил Потапыч, облизывая лапу.

— А у меня, — сказала Марианна, — есть танец.

Она вышла на поляну, закрыла глаза и начала кружиться.

Каждое движение — как ветер.

Каждый поворот — как свет.

И в самый красивый момент — упала в куст ежевики.

— Это называется «приземление с достоинством», — донеслось из куста.

Шустрик хихикнул.

— Это называется «ловушка для слишком умных», — сказала Шурочка. — Только в этот раз — для тебя самого.

Шустрик замолчал.

Лес затих.

А потом — взорвался смехом.

Даже сосны зашуршали от удовольствия.

И в этот момент все поняли: в Лесу Чудес начинается что-то новое.

Не просто шутки.

Не просто танцы.

А что-то, где смех и искусство спасают даже от ложного пожара.

Замечено: итог главы

«Замечено: если толстая кошка в розовом платье падает в куст — значит, она не просто упала. Она начала что-то важное. А если весь лес смеётся — значит, Шустрик снова виноват. Но в этот раз — по-доброму».