— Это было безрассудно, — пожаловалась Эльдаэн.
— Ты сама учила меня. Или хочешь сказать, что во мне сомневалась? — усмехнулся Ораферн, вложив мечи в ножны.
— Я полна сомнений каждый раз, когда ты выкидываешь подобное, — недовольно буркнула эльфийка. — Тебе стоит быть более осторожным…
— Перестань, Эльдаэн, мы давно знакомы, могла бы и привыкнуть уже. Ладно, пойдём.
— Я… не могу…
Хозяин Леса обернулся и увидел замешательство на лице соратницы и её ученика, затем перевёл взгляд на Дракота. Тот полыхал то ли от радости, то ли от избытка напряжения… А, может, просто проказничал.
— Дракошка! — нахмурился эльф.
— Не бери его больше с собой, — пробурчала Эльдаэн.
Спустя время, когда эльфы вновь смогли двигаться, а Ораферн унёс проказника обратно во дворец, Талион собрался с духом.
— Эиниор Эльдаэн, — вежливо обратился он, — будет ли мне позволено полюбопытствовать?
— Давай, — ответила она, заходя в свои владения, тренировочные залы дворца. Здесь оснастили большое пространство для тренировок в фехтовании и стрельбе из лука, а также построили препятствия для развития ловкости. Ещё во владениях находились оружейные и прочие помещения.
— Король Ораферн всегда был таким?
— Каким «таким»? Дерзким он был всегда, а безрассудным стал после того, как освоился со своими мечами и прошёл мою подготовку. Хотя… — она вздохнула, остановившись возле высокого, узкого туеса, где хранили тренировочные стрелы. — Он может показаться бесстрашным и непобедимым, но на самом деле не всегда рассчитывает свои силы верно, и я опасаюсь, что однажды это приведёт его к беде. Поэтому… — она взглянула на ученика, — мы должны его оберегать и помогать ему. Быть для него надёжной опорой. — Положила руку на плечо Талиона. — Я взялась за твоё индивидуальное обучение потому, что вижу в тебе преданность королю Ораферну и потенциал. Ты сможешь быть ему хорошим помощником.
Слова наставницы приободрили юного эльфа и тот, чувствуя в себе невероятный подъём духа, кивнул.
Словарик:
Геллионн - (пер. с эльф. «Весёлый сын») — дворецкий и друг Ораферна
Хъёрн - деревья, напитавшиеся чёрной магией и готовые уничтожать всё живое, до чего дотянутся. Часто поминается в ругательствах
Кьярваль — (сканд. «Милый кит») — город и залив (область, подконтрольная людям)
Фаэг - (пер. с эльф. «плохой/ злой/ неправильный» в зависимости от контекста. В данном случае используется, как ругательство.
Глава 4. Начало пути. Город гномов.
Сквозь густую крону высоких ветвистых деревьев проходило мало света, поэтому в этой части леса утро наступало позже, а вечер раньше. На тенистых неровных тропах часто встречались замшелые каменные ступени на подъёмах и спусках. Обилие уютных уголков и привлекало тех, кто хотел уединиться. Именно поэтому две фигуры спрятались в этом месте, подальше от дорог и чужих глаз. На расстеленном плаще сидела удивительной красоты рыжеволосая эльфийская дева, а рядом расположился король Морнтаура, уложив голову на её колени.
— Значит, теперь ты не только король Чёрного Леса, но ещё и Мира Духов? — ласково проворковала она, играя своими тонкими пальцами в прядях его светло-русых волос.
— Не совсем король, — Ораферн улыбнулся. — Скорее Духи признали меня и решили дать право голоса.
— Расскажи побольше, — попросила она, словно невзначай коснувшись кончика его уха. По телу короля пробежали приятные мурашки. — Я никогда не была в Мире Духов. А так интересно!
— Ну… это как побывать во сне. Всё вроде бы, как настоящее, а вроде и нет, — усмехнулся эльф. — Они устроили мне торжество с ритуалами и песнопениями. Было красиво.
***
Геллионн улыбнулся, глядя на своего короля, восседающего на троне, в то время как духи преклоняли перед ним колени. Особенно ему нравилось то, что венценосный эльф чувствовал себя при этом очень неловко. Значит, «медные трубы» ещё не испортили его. А после церемонии и выслушивания недовольств от духа-оленя, наследник лисьего трона отвёл Ораферна в святая святых — в сердце Мира Духов. Скрытый за ивовыми ветвями, словно за ширмой, посреди круглой поляны, усеянной цветами ветреницы, на каменной клумбе рос огромный цветок. Его белые лепестки скрывали сердцевину — множество искрящихся и переливающихся серебром и золотом волосков. Изгибающийся стебель будто образовывал узор, переплетаясь с длинными листьями. Невероятное тепло и свет шли от этого растения.