Выбрать главу

— Во заливает, — шепнул один гном другому и осушил свою кружку пива залпом.

— Она плавала вокруг моего корабля с такой грацией и быстротой, что я никак не мог её толком рассмотреть, — продолжал Лимлаг. — А потом она вдруг подплыла ко мне и остановилась. Её длинные волосы взметнулись в сторону, открывая вид на весьма впечатляющие… формы, — послышались одобрительные шепотки со стороны горного народа. — От её… «глаз»… я не мог оторвать своего взгляда. И тут она обняла и впилась в меня губами. И потащила на дно!

— Судя по тому, что ты с нами здесь сегодня, то либо отбился, либо принял за деву какую-нибудь каракатицу! — заметил король гномов, и его поддержали новой волной смеха.

— Ну, я не самый слабый эльф, — повелитель Эаринандиса огладил свою бородку. — Я дотянулся до её извивающегося хвоста и как следует дёрнул. Русалки очень не любят этого, и она отшатнулась от меня. Этого было достаточно, чтобы успеть подняться на поверхность и глотнуть воздуха. А потом… Потом она долго удирала от меня и, наверное, уже проклинала тот день, когда решила утопить Морского Змея! Но фигурка у неё была что надо!

Новый приступ смеха заполнил всё пространство малой столовой. Ораферн посчитал, что гномы уже успели напиться, поэтому так яро реагировали на похабные намёки в этой истории. А ещё он отметил, что его друг здесь явно считался своим. Впрочем, он везде вёл себя так.

— Ну, а что же нам расскажет король Ораферн? — Обратил на него внимание повелитель Малфирроса.

— У меня нет таких весёлых историй, король Фроуд, — признался тот.

— Ну, а что-то героическое? Неужели лесному королю нечего рассказать? — В голосе послышалось некоторое разочарование.

— Что-то рассказать надо, а то не получится хорошее впечатление оставить, — тихо шепнул Лимлаг, подталкивая друга локтем. — А это важно, знаешь ли.

— Есть одна история, — чуть помедлив, произнёс Ораферн. — Но смешного там мало. Нас было пятеро, включая раненого друга, которому срочно нужна была помощь. Северная часть Чёрного леса — не самая безопасная даже для меня. Но выбора не было, нам пришлось идти напрямик. — В процессе повествования эльф посчитал необходимым объяснить, кто такие рогри́ны и что такое хъёрн, а голову орка заменять в рассказе на голову обидчика, врага, чуть не убившего друга эльфов. — И когда мы были уже почти у цели, — заканчивал лесной король, — рогрины обступили нас, окружив. Я видел красные точки их глаз, жаждущих нашей крови. Но тут подоспела помощь. Северный отряд ворвался в гущу событий, и тварям пришлось удирать, чтобы сохранить свои шкуры. Однако многие полегли на той поляне. Наступит момент, и мы очистим свой лес от подобных существ полностью.

— Ораферн, рассказчик из тебя неважный, — тихо посмеялся Лимлаг. — Нет экспрессии. Я бы рассказал эту историю совсем иначе.

— Если лесной народ так обходится с каждым врагом своих друзей, то я бы хотел видеть эльфов Морнтаура в своих союзниках! — Король Фроуд подметил для себя некоторые моменты и, кажется, был доволен ими. — Выпьем!

Гномы радостно подняли кружки и ударили ими, выкрикнув что-то хором.

— Сдаётся мне, что эльфы не умеют пить, — тихо хмыкнул один из гномов за столом своему соседу. — Они почти не притронулись к пиву.

— Тут ты не прав! — Усмехнулся повелитель морей, услышав это. — Да я бьюсь об заклад, что мой друг перепьёт любого гнома!

— Лимлаг, это даже не мёд… — шепнул товарищу лесной король. Пиво было горьким на вкус и не нравилось тому, кто предпочитал сладкие напитки.

— О́бура не перепьёт! — закричал кто-то с дальнего конца стола.

— Спор! Спор! Спор! — прокатилось по всему залу, и гномы стали отбивать кружками и ладонями по столу, создавая некий ритм, весьма воинственный, как показалось Ораферну. И остановилось это только тогда, когда король Фроуд поднял ладонь.

— Если наши гости не против, это состязание могло бы доставить нам удовольствие! — Произнёс правитель Малфирроса

— Ораферн, почему я должен уговаривать тебя составить о себе хорошее впечатление? — приподнял бровь Лимлаг, тихо шепча другу. Тот слегка поморщился, но набрал воздуха в грудь и кивнул.