***
Утро началось с рассветом. Сквозь не зашторенные высокие окна солнечные лучи беспрепятственно ворвались в комнату и первым делом бросились на кровать, чтобы разбудить эльфа, спавшего в покоях для слуг. Тот нехотя открыл глаза и попытался отвернуться, но сон как рукой сняло. Пришлось вставать, умываться, одеваться и причёсываться. Обычно волосами лесного короля занимался Геллионн. И завтрак приносил. И слово доброе у него никогда не залёживалось. Хъёрн побери! Как же его тут не хватало!
Вскоре в дверь постучали. Слуга поклонился и сообщил, что Повелитель Лингвилосе желает принять завтрак в компании. Это обрадовало лесного эльфа, и он поспешил в покои друга.
— Ораферн! Налетай! — помахал ему рукой Лимлаг, сидя за большим столом, заваленным оладьями, мёдом, пирожными, бутербродами, лепёшками, печеньем и различными соками. — Ты вчера тоже остался голодным, поэтому я приказал принести всё это менее изысканное, чтобы нормально поесть!
— Ты невероятен! — Ораферн припустил к столу и, усевшись, с довольной улыбкой начал поглощать привычные кушанья.
От этих вкусов на сердце становилось тепло, а в желудке сытно. Появились силы перетерпеть выходки этого неприятного типа — местного властителя Лоссеаналле.
— Нас скоро поведут на экскурсию, — напомнил бородатый эльф, аккуратно вытирая рот салфеткой. — А ещё тебя нужно приодеть к балу. Твой вчерашний наряд не подойдёт. Но я уже распорядился по этому поводу.
— На экскурсию мне тоже нужно переодеваться? — скривил физиономию ласгален.
— Нет, для экскурсии хватит и твоего вчерашнего наряда. Кстати, как у тебя с танцами?
— Я нефлохо танфую, — ответил Ораферн, принявшись за бутерброд с ветчиной и сыром, запивая его яблочным соком.
— Думаю, что местным танцам ты не обучен. Но если навык есть, то быстро сообразишь, что к чему, — он вдруг поднялся и крикнул слугу, попросив подойти кого-нибудь из музыкантов. — Давай-ка я тебя подучу.
Ораферн закашлялся, подавившись куском, и какое-то время отстукивал по своей груди кулаком, пока Лимлаг не подошёл и ударом по спине широкой ладонью чуть не вытряс из друга душу.
— Полегчало? — осведомился он с улыбкой.
Лесной король быстро закивал и осушил стакан с соком, тихо радуясь, что может именовать хозяина морей другом. Быть его врагом ему бы очень не хотелось.
Музыканты подошли довольно быстро. Благо среди них нашлась флейтистка, которую Ораферн попросил помочь в освоении местных танцев. Мысль о том, чтобы встать в пару с Лимлагом казалась чудовищной. Друг не смог бы вести женскую партию в танце, властная природа не позволила бы. Поэтому девушку лесной эльф одарил самой приветливой улыбкой, от чего она тут же зарумянилась. Надо признать, что он действительно двигался очень хорошо и новые па схватывал на лету. Ему нравилось это, и оттого улыбка всё шире цвела на его лице. Ораферн даже начал время от времени подмигивать партнёрше, что заставило её зардеться ещё больше. Она стала ловить каждый его взгляд и с трепетом отвечала на движения тела, повороты, шаги. Было что-то в этих глубоких зелёных глазах пленительное и завораживающее. Оттенок больше походил на цвет морской волны, нежели зелень листвы, манил своей прохладой. Влекомая очарованием этого небогато одетого незнакомца, эльфийка могла бы забыть и о времени, и о том, где и зачем находится. А когда музыка вдруг остановилась, дева не сразу смогла прийти в себя, продолжая ловить взгляд зелёных глаз. Опомнившись, она присела в глубоком реверансе и после заторопилась к остальным музыкантам, пытаясь отдышаться.
Лимлаг удовлетворённо кивнул.
— Ну, в танцах на тебя любо-дорого поглядеть. Ладно, иди, переодевайся. Скоро за нами придут для приобщения к местной культуре, — усмехнулся он.
Высокий статный эльф в одеждах серебристых и фиолетовых тонов повёл гостей Тараэлентириоса по залам дворца, показывая фрески, останавливаясь перед витражными окнами и рассказывая о том, какие великие деяния вершились в стенах дворцового комплекса.
— А на этой фреске вы имеете удовольствие лицезреть великого и непревзойдённого основателя сего величайшего города и предыдущего правителя Тараэлентириоса, — гордо возвестил гид, указывая на фреску с изображением эльфа в богатых одеждах с большим меховым плащом, в который, пожалуй, можно было укутаться целиком. — Властитель Нарквелионлис показал себя превосходным предводителем, мудрым главнокомандующим, а также… — эльф увяз в перечислении достоинств предшественника Лоссеаналле и, кажется, совершенно забыл, для кого он ведёт этот рассказ, слишком увлёкся собственными словами.