Выбрать главу

Ребёнок тем временем интересуется:

— Умеете разгадывать судоку?

Билли качает головой.

— Хотите я вас научу? Как вас зовут?

Она думает, что уж хотя бы привычкой разговаривать сплошными вопросами этот мальчик точно похож на мистера Моргана. А ещё волосы у него точно такие же курчавые, только короче и не зачёсаны назад. И смотрит он так же прямо. Но вслух она этого не говорит, только называет своё имя:

— Билл Брук, — и обходит стол, становится по левую руку от мальчика, который сидит в мягком офисном кресле.

— Юджин Морган, — говорит он и, повернувшись полубоком, протягивает ей свою маленькую ладонь.

Билли смотрит на неё, а потом всё-таки осторожно пожимает, совсем слегка и не больше одной секунды. Теперь она видит стол с другой стороны. На нём стоят две фотографии в рамках. На одной из них мистер Морган держит на руках маленького ребёнка, лет трёх, и оба они смеются. По кудряшкам и глазам можно сказать, что ребёнок — это Юджин. На этой фотографии Билли впервые видит мистера Моргана с распущенными волосами. В жизни она его всегда видела только с этим слегка небрежным хвостом.

Вторая фотография более старая, на ней два мальчика, и оба похожи на мистера Моргана, только один чуть выше другого. Одетые в парадные костюмы они стоят в обнимку.

— Видите эти пустые клетки? — Перед Юджином лежит журнал с судоку, и он пододвигает его немного в сторону Билли. — Их нужно заполнить цифрами от одного до девяти, но только так, чтобы они не повторялись ни в строках, ни с столбцах, ни вот в этих чёрных квадратах. Как здесь у меня, видите? Хотите попробовать? — Юджин кладёт поверх журнала карандаш с наполовину стёртым ластиком на кончике. — Кажется, у меня уже хорошо получается.

Билли, нагнувшись к столу, смотрит на незаполненный судоку. Смотрит десять секунд, а потом берёт карандаш и вписывает все цифры. Закончив, она кладёт карандаш обратно и выпрямляется.

— Ну нет, не может быть, — с сомнением говорит Юджин. — Дайте я проверю.

Он придвигает к себе журнал и внимательно водит пальцем по строчкам и столбцам. Всё сходится.

— Как это у вас так получилось? — недоумевает он. — Я поищу что-нибудь посложнее.

Он начинает листать свой журнал, но вдруг слышит голос отца и выползает из кресла, перебирается на стул, что стоит сбоку.

— Билли? Что-то случилось? — Мистер Морган бросает на стол какие-то бумажки и пристально на неё смотрит.

— Здравствуйте, мистер Морган.

— Инспектор.

Странно, что за пять минут пребывания здесь Билли узнала о нём так много, а он всё равно ничуть не изменился. Снова с этой причёской, конечно, только на этот раз нет щетины, но такое она уже видела.

— Ничего не случилось. Мне нужно с вами поговорить.

— О чём? — Он обходит Юджина на стуле, обходит прямо стоящую Билли, останавливается у кресла и берётся перекладывать лишние бумажки подальше, чтобы найти место для новых.

— Мой брат работал в Оттаве полицейским в следственном департаменте, а сейчас он переехал в Оквилл.

— У тебя разве есть брат? — Мистер Морган замирает с бумажками в руках.

— Мой родной брат. Из родной семьи. Он приехал месяц назад. — Билли соединяет пальцы в замок. Мистер Морган смотрит на неё так откровенно прямо, что ей становится некомфортно. Она кашляет и делает шаг назад.

— Так почему ты без него пришла? Сразу бы и обсудили, что там у него.

— Потому что вы будете задавать вопросы.

Мистер Морган упрямо сверлит Билли взглядом. Хотя он задаёт столько вопросов, что от них можно одуреть, в данном случае им обоим хорошо известно, о каких вопросах идёт речь.

— Ладно. — Он выдерживает свою паузу. — И что скажешь?

Билли молчит, собираясь с мыслями. Мистер Морган всё это время на неё смотрит, так и не возвращаясь к своим бумажкам.

— Наша мама покончила с собой, ей диагностировали шизофрению. Если болен такой близкий родственник, то риск унаследовать болезнь повышается до шести процентов. Но вы знаете, что у меня нет шизофрении. Нейтан вам понравится, он добрый и правильный. Он лучше меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Почему ты думаешь, Билли, что ты мне не нравишься? Или что я считаю тебя какой-то неправильной?

Она угрюмо молчит. Мистер Морган мается, не зная, что сказать, отворачивается к своему столу.

— Ладно, Билли, пусть твой брат придёт сюда, решим, как поступить. Мне сейчас… немного некогда. Образовалось дело на ночную смену, и нужно найти, с кем оставить Юджина.

Юджин на этих словах перестаёт перелистывать журнал, но взгляда от него не отрывает, делая вид, что совсем не прислушивается. Билли задумчиво поджимает губы, глядя на затылок мистера Моргана.