— Готфрид! Что это такое?!
— Это мой «пес», командир. Последний «пес». Он еще не отрегулирован.
— Это ужасное создание опасно! Отключите его, пока не настроите!
— Да, командир. Хэварт, возьмите его за ошейник, отведите во второй отсек и перекройте выходы.
Стаг не стал проверять Хэварта, утащившего пса с глаз долой, но не так далеко, а повернулся к офицеру S9, рассмеявшемуся ему в спину…
— Готфрид, а это что такое?!
— Это… Это — полковник Всевлад Радеев…
— Я вижу, что полковник! Что он здесь делает?!
— Следит…
— Я вижу, что он здесь оставил следы! Исправьте ситуацию!
— Пропуски полковника Радеева в полном порядке, командир.
— Скройте с моих глаз и это ужасное создание! Сейчас же!
— Хэварт…
Хэварт с незаметной настороженностью подошел к смеющемуся офицеру, предлагая ему отойти и умолкнуть, но Радеев не послушался и не притих, проявляя редкое нахальство… Стаг свел на нем сканирующий взгляд, не предвещающий пощады…
— Чей приказ вы исполняете?!
Радеев перестал смеяться, наставляя на Стага прямой взгляд, не знающий стыда…
— Тишинский… Я здесь по его приказу…
Сигертр Стаг пришел в негодование, невидимое незнакомым с ним людям за выставленной напоказ холодной сдержанностью…
— Убирайтесь отсюда с вашими бесстыжими выходками, Радеев!
— Я не могу убраться без указаний моего командира, генерал…
— Здесь указываю я!
— Здесь вы можете указать на выход только своим людям, генерал…
Шлак выполз из-под стола посмотреть, но я показал ему место… Отступил подальше и Хэварт… Только Радеев здесь не знает, что позволяет Стагу проявлять его холодный разум, не ведающий страха, не взирающий на последствия, а видящий только цель, достигаемую без долгих дум над средствами достижения…
— Тишинский возглавляет вашу службу в Хантэрхайме!
— И я веду дела Хантэрхайма, генерал…
— Здесь — не Хантэрхайм!
— Полагаю, вы человек осведомленный, генерал Стаг…
— Мне известно, что негласно всей вашей службой управляет Тишинский, но официально — он возглавляет вашу службу только в Хантэрхайме!
— Не стоит оглашать такой открытой правды, генерал…
— Здесь — здание, отданное служению науке, познанию истины, Радеев! Здесь не терпят скрытой лжи! Тишинский — тень Снегова! Но он — только тень верховного главнокомандующего! На свету вашу службу возглавляет Верштект! Предоставьте мне его распоряжение! Или вспоминайте, где выход! Не найдете, ссылаясь на скверную память, — я вышвырну вас! Я не поверю, что у вас скверная память, Радеев!
— Допуск мне дал ваш главком, генерал…
— Мне безразлично, что он дал вам допуск, следуя распоряжениям Тишинского! Этот допуск не действителен!
— Я вынужден остеречь вас, генерал Стаг… Поступая так, вы показываете нам намерение послать наше дружеское расположение к черту…
Стаг схватил офицера за ворот шинели, не отпуская его, несмотря на осторожные попытки Радеева освободиться…
— При необходимости я покажу вам намерение послать к черту всех вас вместе с вашим дружеским враньем!
— Может, мы и не чуждаемся дружеского обмана, но друзьям это можно и простить… Даже нужно простить, генерал… Друзья же делают это только из добрых побуждений…
— Для меня не имеет значения — друзья вы или враги! Вы отрываете моих людей от неотложных дел!
— Да, конечно, ваше дело превыше всего… Но войдите и в мое положение — я ведь тоже при деле…
— Какое бы дело вы ни вели — вы не справились! Вы попались мне под руку с неисправными документами! Теперь вы пойдете со мной!
Стаг передал посерьезневшего Радеева своему «спутнику» и перестал о нем думать, снова переключившись на меня…
— Готфрид! Вэймин сегодня работать не сможет! Вы за него!
— Вэймин отстранен?
— Вы за него! У нас нет времени! Вы будете работать за обоих! И без обсуждений, Готфрид! Это приказ!
Стаг погрузился в свои мысли, развернулся и ушел — он всегда удаляется еще стремительнее, чем появляется… Я отстранил Хэварта, объятого тщеславным торжеством, и… Я не свожу глаз с офицера S9, смеющегося мне в глаза, несмотря на то, что «спутник» Стага намертво перехватил его руку в плече…
— Радеев, что вы сделали?
— Я?.. Нет, ничего… Это вы… Вы же вознамерились предоставить мне возможность вникнуть в ваши дела — в давно заброшенные вами дела…
— Вэймин… Он должен был ввести вас в курс дел…