-Понимаю, - я подошла к столу, опуская свой отчет на деревянную столешницу.
-Ему нужно самому убедиться, что в больнице работают только профессионалы.
-Это хорошая черта руководителя.
-Конечно, - брови Дианы слегка приподнялись, - иначе мой мальчик не занимал бы эту должность уже пятнадцать лет.
Мой рот растянулся в искренней улыбке. Диана и мистер Льюис уже много лет скрывают свои отношения, хотя это было странным. Жена мистера Льюиса умерла от рака десять лет назад, и он долгое время не мог оправиться от потери. Диана оказалась тем, кто помог вытянуть его из ямы горя и отчаяния. Но почему-то оба не спешили афишировать свои отношения, хотя вся больница была в курсе. Мистер Льюис старше Дианы на несколько лет, но она упорно называла его мой мальчик.
-Тогда можешь передать ему мой отчет? Думаю, у меня больше не будет времени, чтобы вновь проделывать весь этот путь с нижнего этажа.
-Я уже говорила, что твоя работа наводит на меня жути?
-Не ты одна, Диана, - я похлопала ее пухлую руку, подсовывая бумаги под ее нос, но она просто отмахнулась о них.
-Ты же не думаешь, что я пойду к нему с этими бумагами?
-Именно об этом я и думаю.
-Нет уж, - Диана категорически покачала головой, - если у него появятся вопросы, а они появится, я не хочу быть той, кто станет мычать в поисках ответа, которого я не знаю.
-Тебе не придется мычать, - я полистала свой отчет, - уверена, у мистера Льюиса не возникнет ни единого вопросика.
-Детка, - она тяжело вздохнула, - ну ты же знаешь, какой он. Посиди немного, дождись его. Думаю, скоро должны закончить.
-С кем будут работать ординаторы?
-Оба в хирургии. Толковые ребята, хочу тебе сказать.
-Ребята? Это значит, им слегка за пятьдесят? – учитывая тягу Дианы называть мистера Льюиса мальчиком, можно было ожидать чего угодно.
-Нет, - Диана махнула рукой, и несколько браслетов на ее запястье весело зазвенели. – Они совсем молоденькие. Наверное, как ты.
-А в мое отделение никто не хочет пойти?
-Ты сама неплохо справляешься.
-Серьезно? Еще чуть-чуть, и я не смогу выйти со своего этажа, похороненная в куче бумаг.
-Если бы ты сказала в куче чужих тел, я бы подумала, а от количество бумаг мы все немного в шоке, так что не выдумывай.
-Спасибо, Диана, - вздохнула я, - ты умеешь утешить.
-За это меня и ценят, - ее пухлые щеки растянулись от лукавой ухмылки, и я не могла не засмеяться в ответ.
Мистер Льюис в эту самую минуту вошел в приемную и остановился около стола. Его высокая худощавая фигура всегда облачена в костюм, поверх которого наброшен белый халат. Коротко подстриженные волосы уже тронуты сединой. Острый взгляд и светлый ум явно читались на его лице. Я уважала нашего главного врача. В первую очередь за его человечность. Не многие руководители готовы оставаться такими, когда занимают одну и ту же должность много лет подряд.
-У меня отчет, - я помахала бумагами, в ответ на его приподнятую бровь.
-А у меня для вас горячий кофе, - Диана протянула ему вторую чашку с ароматным напитком.
Мистер Льюис хмыкнул, принимая стакан из рук Дианы.
-Ну что ж, - громко произнес он, - идемте, миссис Бауэр.
Я закатила глаза, поднимаясь на ноги, чтобы пройти в кабинет мистера Льюиса, дверь в который он уже успел распахнуть.
-Что у нас?
-Статистика снижается, по крайней мере, по нашей больнице. Для судебной экспертизы у меня другой отчет.
Мистер Льюис взял в свои руки бумаги, которые я положила на стол, и стал изучать их, сведя брови вместе.
-Хорошо, - кивнул он головой, убирая бумаги в папку на столе.
-И все?
-А чего ты ждала?
-Вопросов, - я неопределенно пожала плечами.
-Их нет.
-Хорошо, - я направилась к двери.
-Кроме одного, - донесся до моей спины голос главного врача, - Алисия сказала, тебя не будет в воскресенье. Ты планируешь поработать? Я что, забрал твой выходной, и забыл об этом?
Я развернулась на каблуках, покусывая нижнюю губу. Мне не хотелось посвящать его в свои стенания, поэтому я просто решила притвориться слишком занятой.