Часть четвертая. Глава четвертая.
Орков в шатре было двое. Воин и шаман. Первый из них, высокий жилистый орк, смерил вошедшего «морра», как поклонники Белиара называли всех людей, ледяным взглядом и жестом указал на грубо сколоченный табурет, явно изъятый из какого-нибудь трактира в разграбленной деревне.
- Приветствую вас, орки!
Вожди не удивились знанию языка магом. Что ж, эффектно зайти не удалось.
- Я…
- Мы имеем представление о твое персоне, Ксардас, - мягко произнес Грок. – По крайней мере, я. Кан?
- Расскажи о себе, морра. Почему это я должен доверять морра-шаману? Мне не слишком нравятся-то и наемники в моей армии, а тут шаман… Они не могут предавать своих богов – это лишит их магии.
- Я собираюсь убивать всю магию морра, - покачал головой некромант. – Звучать это громко, но это так и есть.
- Что значит «убивать»?! Как?!
- Интересен механизм? Я создал руна-камень специально для этого.
- Можешь продемонстрировать его нам? – спросил Грок.
Ксардас усмехнулся, протянул руку за пазуху и достал обернутый в дорогую ткань камень. Кан нахмурился, судя по всему, он не любил ничего из «магического дерьма». Верховный шаман с интересом осмотрел странного вида магический артефакт, поковырял длинным полуногтем-полукогтем рисунок.
- Интересная работа, морра. У тебя, безусловно, талант!
- Благодарю. Я польщен.
- Что нам даст твой камушек? – вклинился в разговор Кан. – Объясни!
- Он поможет создать… магическую перенагрузку, - перешел Ксардас на миртанийский язык, который, вроде как, орки должны были понимать. – Из-за чего на некоторое время руны магов огня, подчиненных королю, да и паладинов перестанут работать. Насколько именно, я не могу ответить.
- Хм, звучит интригующе, морра. Ты пробовал ее в действии?
- Нет. Боюсь, что моих сил и сил камня хватит только для одного заклинания. Оно гораздо более сильное того, что установило Барьер над Долиной Рудников. Там работало двенадцать шаманов. Здесь один быть я.
- Мои помощники и я в твоем распоряжении, - сузив глаза, предложил Грок. – Если все будет так, как ты говоришь.
- У нас нет гарантий в результате, - заявил Кан, рассматривая схему замка Фаринга. – Может, морра, ты решил обмануть нас?
- Обманув перед этим Белиара? Не смеши, Кан, - отмахнулся Грок. – Но, морра, что ты поставишь на свою победу?
- Многое. Я потратил всю свою жизнь, чтобы остановить войну между богами. Если для этого нужно помочь в войне оркам, я готов, - немного слукавил Ксардас, но орки не могли даже догадываться об его истинных планах.
- Что он сказал, Грок?
Вздохнув, шаман бегло пересказал произнесенные некромантом слова. Ксардас догадывался, что главнокомандующий орков прекрасно понимал человеческую речь, но, тем не менее, дабы показать свою власть (а может, чтобы ничего не упустить, кто знает), велел шаману переводить. Вообще, любопытный народ эти выходцы с севера. От своих собратьев с Хориниса, изолированных на целую тысячу лет, отличаются как послушник монастыря от всю жизнь просидевшего в темнице. Что ж, это даже можно повернуть к тому, почему наука в монастыре умирает. Ведь в самом деле, изолировавшись, развиваться невозможно. Нельзя просто так взять и не пнуть агонизирующий труп института магии…
- Ясно, - дослушав перевод, произнес Кан. - Как понимаю, ты не по доброй воле помогаешь нашему делу?
- Кхм меня есть мой интерес. Я не могу быть в десятке мест одновременно, несмотря на всю свой магическую мощь. У вас, уважаемые вожди, есть армия, она поможет в поисках.
- В поисках чего? – подался вперед Грок.
- Древние артефакты. Они, по моим сведениям, скрыты в храмах материка.
- Что ты конкретно хочешь?
- Артефакты Аданоса.
- Серьезные вещицы, - кивнул орк-шаман. – Они бы и нам пригодились.
- Ну вы же их пока не нашли, - усмехнулся Ксардас. – Но опустим детали.
- Ты хочешь ВСЕ из храмов? – спросил мага Кан.
- Все сокровища ваши. Мне нужны только артефакты.
- Что ты хочешь с ними сделать?
- Это уже мое дело, Грок. Можешь не боятся, оркам оно пойдет только на пользу.