Марлин проснулась от того, что солнце светило ей прямо в лицо, но открывать глаза жутко не хотелось и она только недовольно поморщилась. И тут же услышала ироничное покашливание. Марлин подпрыгнула и уставилась на родителей, изучающих ее с веселыми улыбками. Со сна она не сразу поняла, почему спит в гостиной, а не в своей комнате, и часто заморгала, растерянно оглядываясь. И только когда взгляд наткнулся на спящего рядом Сириуса, она вспомнила, как здесь оказалась. Сириус хоть и пошевелился от ее резкого движения, но продолжал спать, как ни в чем не бывало. Марлин хихикнула. Прав был Джим - чтобы его разбудить, надо очень постараться!
- Вы что, всю ночь здесь просидели? - спросила мама, продолжая улыбаться.
Марлин кивнула, поднимаясь.
- Сама не заметила, как заснула. Мам, давай помогу тебе завтрак приготовить.
- А кавалера своего будить не будешь? - с усмешкой поинтересовался папа.
- Его разбудишь… - Марлин снова хихикнула. - Джим говорил, что на уроки его можно было поднять, только вылив на голову холодной воды.
Впрочем, столь кардинальные меры не понадобились, поскольку вскоре в гостиную с топотом спустился братец. А в комнате, где находится Майкл, спать может только мертвый.
За завтраком Майк принялся расспрашивать Сириуса об их школьных мародерских выходках, о чем тот рассказывал с удовольствием; а потом и о сражениях с армией Волдеморта, и тут уже Сириус отвечал с гораздо меньшей охотой. В конце концов, Марлин приструнила брата, напомнив, что невежливо так надоедать гостю. На что тот искренне удивился:
- Какой же он гость? Это же Сириус!
Марлин переглянулась со своим парнем и они дружно фыркнули. Устами младенца глаголет истина: Майкл выразил общее ощущение, что Сириус уже стал членом семьи.
Завтрак был прерван стуком в стекло и Бродяга инстинктивно схватился за палочку, прежде чем понял, что это всего лишь сова. А точнее филин. Крупный черный филин, при виде которого Сириус озабоченно нахмурился и поднялся, чтобы впустить его в комнату.
- От кого это? - с беспокойством спросила Марлин.
- От матери, - коротко ответил он, отвязывая письмо.
И это уже само по себе вызывало тревогу: с чего бы вдруг миссис Блэк писать своему мятежному сыну? Сириус погрузился в чтение, тут же забыв про птицу, которая, недовольно ухнув, вылетела обратно на улицу. Марлин с беспокойством наблюдала, как он вдруг побледнел и, прикусив губу, скомкал в руке пергамент. Ну, когда же они оставят его в покое?! Она легонько сжала его руку и Сириус, бросив на нее быстрый взгляд, улыбнулся. Однако улыбка получилась вымученной.
- Что случилось? - почти шепотом спросила Марлин, боясь услышать ответ.
Сириус посмотрел на остальных и качнул головой. Не хочет говорить при всех. А значит, это действительно что-то очень серьезное. Марлин едва вытерпела до конца завтрака и вернулась к разговору, когда они вышли на улицу.
- Регулус умер, - ответил Сириус глухим голосом. - Мать пишет, что это моя вина.
Марлин вздрогнула и сжала его руку.
- Почему?
- Насколько я понял, до Рега, наконец, дошло, что представляет собой Волдеморт, и он решил покинуть их организацию. Но оттуда живыми не уходят…
Сириус замолчал и резко отвернулся, а Марлин шагнула вперед и крепко обняла его. Если бы она только могла отвести от него все беды и заботы!
- Спасибо, радость моя, - тихо произнес Сириус, поцеловав ее в макушку. - Не беспокойся за меня, я справлюсь.
И тут же предложил съездить к Поттерам, пока есть свободное время. Не беспокоиться она не могла и с готовностью согласилась - лучшего лекарства, чем общество друзей для него не существовало.
У Поттеров обнаружился еще и Ремус, и друзья, узнав о случившемся, постарались отвлечь Сириуса, что им вскоре и удалось. А когда Лили принесла Гарри, он и вовсе повеселел и с увлечением принялся возиться с ребенком. И Марлин уже не в первый раз подумала, что ее будущим детям крупно повезло с отцом.
* * *
Лили полностью погрузилась в заботы о сынишке и даже война отошла для нее на второй план. Она научилась спать настолько чутко, что даже во сне сознание отмечало любой шорох в комнате. А когда Гарри просыпался, она тут же вставала и, подхватив его на руки, выходила из комнаты, чтобы не проснулся Джеймс. Он так сильно уставал в Ордене, и Лили бдительно охраняла редкие минуты его отдыха. Пока Гарри был еще слишком мал, он спал в колыбельке прямо в их спальне. Но они уже начали обустраивать детскую для него. И Лили с энтузиазмом отдавалась этому занятию, выбирая мебель, игрушки, оформление комнаты, поскольку это позволяло отвлечься от того, что происходило в стране. Она тоже уставала с маленьким ребенком, тем более что помочь было некому, но она могла отдохнуть днем, когда сынишка засыпал, а у Джеймса такой возможности не было.