Выбрать главу

- Пошли, поищем свободное купе.

Купе нашлось быстро - там была только одна девочка, сидевшая у окна. Одета она была в явно магловскую одежду - джинсы, расшитые цветами, и светло-зеленую футболку, очень выгодно сочетавшуюся с рыжими волосами и зелеными глазами.

- Привет! - радостно поздоровался Сириус, узнавший в ней ту девочку, с которой почти познакомился в Косом переулке.

- Привет, - еле слышно ответила она, даже не повернувшись. Она явно была чем-то сильно расстроена.

Мальчики переглянулись и пожали плечами - если она не хочет общаться, они не собираются навязываться. Вскоре они уже болтали как старые знакомые. Началось их первое путешествие в Хогвартс.

Некоторое время спустя в их купе появился еще один мальчик. Худой, с болезненно бледным лицом и длинными сальными волосами. Новый спутник был уже переодет в школьную мантию. Не утруждая себя приветствиями, он сразу подошел к девочке у окна. Они - рыжая и новый мальчишка - явно давно друг друга знали, у них завязался свой разговор, и Джеймс с Сириусом скоро перестали обращать на них внимание, пока этот мальчик не заявил довольно громко:

- Тебе лучше поступить в Слизерин.

- Слизерин? - тут же вскинулся Джеймс. - Кто это хочет в Слизерин? Да я бы сразу из школы ушел. А ты?

Сириус помрачнел. Ему-то на роду написана дорога в Слизерин. А если он и правда туда попадет? Джеймс, наверняка, перестанет с ним общаться. Вон как возмущенно блестят его глаза за стеклами очков. Терять нового приятеля не хотелось. И все же Сириус нехотя признался:

- Вся моя семья училась в Слизерине.

- Елки-палки! - театрально изумился Джеймс. - А я-то думал, ты - нормальный!

Он недоверчиво уставился на Сириуса, словно пытаясь понять, не шутит ли он. Тот невесело усмехнулся:

- Но может, я еще нарушу семейную традицию, - и, произнеся эти слова, он почувствовал возрастающую уверенность - а ведь и правда, может ему удастся уговорить Шляпу, и тогда он окончательно вырвется из-под контроля семьи.

Рыжая заинтересовалась их разговором, что явно не понравилось ее приятелю. Он что, боится, что у нее появятся другие друзья? Обратив на них внимание, девочка узнала Сириуса и улыбнулась ему как старому знакомому. Сальноволосый помрачнел еще больше. Сириус иронично приподнял бровь и обратился к Джеймсу:

- А ты куда пойдешь, если тебе позволят выбирать?

Джеймс вскинул вверх руку, словно держа невидимый меч, и с апломбом продекламировал:

- Гриффиндор! Где учатся храбрые сердцем!

Рыжая посмотрела на него с еще большим интересом. Этого ее неопрятный приятель уже не мог вынести и презрительно и весьма недвусмысленно хмыкнул. Джеймс тут же напрягся, словно готовясь к стычке:

- Тебе что-то не нравится?

- Нет, почему же? - сальноволосый смерил Джеймса презрительным взглядом. - Если у тебя мышцы вместо мозгов…

Джеймс опасно прищурился, готовый ринуться в драку. Сириус поспешил вмешаться и, вложив в голос весь фамильный гонор и сарказм, небрежно бросил:

- А если у тебя ни того, ни другого?

Девочка вспыхнула, явно обидевшись за приятеля. Теперь она уже смотрела на обоих мальчишек неодобрительно.

- Пойдем отсюда, Северус, - она решительно встала, сердито сверкнув на них зелеными глазищами. - Поищем другое купе.

- О-о-о, - насмешливо передразнил ее Джеймс. - Пока, Нюниус!

Как только дверь за рыжей и любителем Слизерина закрылась, Джеймс презрительно бросил:

- Трус! За девчонку прячется.

Сириус кивнул, но ничего не сказал.

- Слушай, а у тебя, правда, что ли вся семья в Слизерине? - Джеймс все еще недоверчиво посмотрел на приятеля. Тот совершенно не производил впечатления слизеринского змееныша. Напротив, он был прямым и открытым.

- Угу, - Сириус кивнул, - Я - Блэк. Слыхал, небось?

- Шутишь?! - Джеймс аж присвистнул и ошеломленно уставился на него.

Сириус покачал головой.

- Хм… А знаешь, среди Блэков тоже бывают исключения. Вот моя мама - в девичестве Блэк.

- Да-а? А ты?..

- Поттер, - Джеймс понял суть его вопроса раньше, чем Сириус закончил фразу.

- О, точно! Дорея, да?

- Ага.

- То-то она мне смутно знакомой показалась! - Сириус хитро улыбнулся. - А ты знаешь, что ты мне двоюродный дядя?

- Чего? - Джеймс удивленно моргнул. - С чего ты взял?

- Я родословное древо семьи Блэк наизусть знаю - мать постаралась.

Джеймс хмыкнул, пытаясь осознать тот факт, что является дядей своего ровесника. Пусть даже и двоюродным.

Дверь открылась и в купе заглянула симпатичная девочка с тонкими чертами лица. Ее волосы были настолько светлы, что казались практически белыми. Светло-голубая, под цвет глаз, дорогая мантия мягкими волнами облегала ее фигуру.