Поравнявшись с мужчиной, я отметила две вещи: он был очень молод, возможно, студент на каникулах, и второе - спереди он выглядел еще лучше, чем сзади.
Нинка даже ойкнула тихонько - просто символ американской мечты любой российской женщины - ясные светлые глаза, веснушки на аккуратном носу, открытое приятное лицо.
Как же к нему обратиться? Надо было разговорник с собой брать.
-Good morning, sir1. Я постаралась улыбнуться как можно ослепительнее - Would you help us, please2? Я локтем толкнула Нику в бок и прошипела сквозь зубы - Улыбайся!
Парнишка сначала вздрогнул от неожиданности, увидев двух симпатичных барышень, возникших из ниоткуда, потом понял смысл моего вопроса и расплылся в очень-очень белозубой улыбке
-Yes, of course! Hi! Ask what you want, I'm practically native.3
Нинка смотрела на него во все глаза, она никогда раньше не встречала живых иностранцев, а уж таких симпатичных - тем более. Как же мне объяснить ему, куда нам надо? Боюсь, моего словарного запаса не хватит.
-Оh, Thank you. Would you show me ...hm-m...the place where ships arrive? The harbour maybe or something like that. What way we should go?4
-Oh, I understand. You need a sea port, don't you?5
Наверное, что же еще?
-I guess we do. Сan you help us find it? Я обнаглела, увидев его добродушное лицо, и решила попросить проводить нас, хотя это было, наверное, неприлично. - If you don't mind naturally.6
Он усмехнулся. - I don't mind. I 'm going there myself, so just follow me. By the way, I'm Jack. Jack Morrow. I'm a student, on vacations. And you?7
Кто бы сомневался. Нина вопросительно посмотрела на меня, я перевела.
- Его зовут Джек Морроу, студент, на каникулах.
- Он нам поможет?
-Нам повезло, он сам идет в порт, пойдем следом, кстати, он хочет познакомиться. Мы едва успевали за нашим провожатым, попутно переговариваясь между собой шепотом и громко, улыбаясь - с ним.
-Jack, my name is Margareth and this is friend of mine Nina. We are russian tourists. It's just great we met you here. Thanks for helping!8
-You're always welcome9. Он пробормотал автоматически, внезапно его открытое лицо озарилось - Вы из России? Я имею русский язык как
иностранный изучать в университет! Супер! Настоящий русские девушки! Куда вы едете?
У Нины от удивления открылся рот. У меня, наверное, тоже. Еще бы, я тут мучаюсь, слова подбираю, мозги аж слышно, как скрипят. А он, оказывается, изучает русский!
-Ни фига себе! -Только и смогла она сказать.
-Мы ищем остров, у него нет названия, но у нас есть туристическая путевка и карта. Вот.
Я достала наши ваучеры и билеты. По лицу Джека пробежала тень.
-Как странно, это необычно... никто ищет... - Он говорил что-то вполголоса и очень быстро, возможно по-английски, я не разобрала.
-Что-то не так, Джек? Проблемы с билетами, или это не здесь? Я уверена, что правильно поняла направление...
-Нет, нет, все о кей. - Он взял себя в руки - Просто это редко бывает, кто-то имеет такие путевки. Я имею в виду, издалека.
Он посмотрел на меня как-то чересчур пристально. Мне стало не по себе. Черт возьми, у него слишком хороший русский для простого студента, может он шпион? Хотя, глупости все это, конечно. Просто парень хорошо учил уроки. А Нине он приглянулся. Она не сводила с Джека восхищенных глаз.
-Ну, так ты проводишь нас, Джек? Я напомнила себе, что у нас мало времени.
-Да, я даже поеду с вами, это есть странное совпадение, но именно мой дядя возит туристов на этот остров. Кстати, он называется Остров Мечты.
-Как романтично.. -вздохнула Нинель
-Да, там была такая легенда, давным-давно один богатый старый романтик купил этот остров для своей любовницы, ну, то есть любимой, простите, я путаю русские слова. Он хотел подарить ей Мечту...
-Подарил?
-Да, только она вскоре умерла...Но родился ребенок, а остров так и назвали "Остров мечты." Конечно, это неофициальное название, он слишком мал, просто цифра на карте, да и то, не на всякой.
-Я бы сказала, "Остров несбывшейся мечты", счастье то у них было недолгим.
Я порой бываю цинична.
-Ну, зато много других людей обрели здесь счастье. И мечту тоже...
А вот и причал, нам сюда.
Пальмовая аллея привела нас к побережью океана. Это было захватывающее зрелище. Такого я в жизни не видела! Это что-то необъятное, глубокого зелено-голубого цвета, ворочалось, шипело, выплескивалось волнами с белыми верхушками прямо нам под ноги, а в сторонке ожидали туристов комфортабельные красотки-яхты всех мастей и калибров.
Мы подошли к небольшому катеру белого цвета. На борту было изящными буквами написано "Dream island". Так, похоже мы на верном пути.
Джек подвел к нам невысокого коренастого мужчину средних лет, одетого в белоснежные шорты и тельняшку. Его черные волосы тронула седина, загорелый лоб - морщины, но улыбка осталась по- мальчишески задорной и тоже весьма белозубой.
-Это мой дядя Бен. Uncle Ben, let me introduce you Nina and Margareth. They are tourists from Russia. They have vouchers and places on a tour of Dream island10.
Старый моряк коротко кивнул, приветствуя нас.
-I'm very glad meeting you on board, ladies. Call me captain Ben and welcоme! Climb up and help yourselves, I have to leave you for a moment to say a pair of words with my nephew Jack. We are going to move in five minutes11.
______________________________________________________
1-доброе утро, сэр
2 - не могли бы вы нам помочь?
3 - Да, конечно! Привет! Спрашивайте все, что хотите, я практически местный!
4-О, спасибо! Не могли бы Вы показать нам...место, куда прибывают корабли? Порт, или что то вроде того. Куда нам идти?
5- А, я понял! Вам нужна пристань, не так ли?
6- Наверное... Поможете найти ее? Если Вы не возражаете, естественно.
7- Нет, не возражаю. Я и сам туда иду, так что просто следуйте за мной. Кстати, меня зовут Джек. Джек Морроу. Я студент, сейчас на каникулах. А вы?
8- Джек, меня зовут Маргарита, а это моя подруга Нина. Мы русские туристки. Это просто здорово, что мы Вас тут встретили. Большое спасибо за помощь!
9- Всегда пожалуйста!
10- Дядя Бен, позволь представить тебе Нину и Маргариту. Они туристки из России. У них есть путевки на остров Мечты.
11- Весьма рад приветствовать вас на борту, леди! Зовите меня капитан Бен и добро пожаловать! Поднимайтесь и располагайтесь, я вынужден оставить вас на пару минут, чтобы перекинуться словечком с моим племянником Джеком. Отправляемся через пять минут.