Выбрать главу

Сложно объяснять иррациональные вещи.

Наши отношения были созависимы. Не в контексте агрессор-жертва. В контексте удерживающий связь — разрывающий связь. Связь была базовой ценностью, ее потеря — базовым страхом. В какой-то момент равновесие созависимости пошатнулось. Я понял, что у меня не хватает энергии, чтобы ее удерживать. Ее локус интересов сместился, мой — остался прежним. Всё рухнуло, я не мог пробиться под ее броню, "прикоснуться" к ней. Это было так… словно я стал инвалидом. Душевная депривация.

Она меня покалечила. Покалечила и бросила таким.

Я сделал предложение… Не в первый раз. Но ее отказы в предыдущие два звучали как "пока МЫ к этому еще не готовы", в этот раз ее отказ и то, что было после звучало как "Прости, я иду дальше. Без тебя. Потому что ты инвалид, а я хочу большего. Того, что ты дать не в состоянии." И я чувствовал, как она "уходит" и она ушла. А я остался там, где она оставила меня. Мне некуда было идти без нее. Мне "нечем" было идти. Мой ад начал воплощаться, а крыша ехать. И в адеквате меня держала только надежда на то, что она… я не помню. Честно. Всё. Затмение.

По-моему, здесь всё понятно. Я не ответил? Другого ответа у меня нет.

dara писал(а):

26. Если не секрет, как назвали младшую дочь? Затруднялись ли с выбором имени, или сразу осенило? И важно ли для вас с Женей было, чтобы имя дочери звучало привычно и для русского уха, и для иноязычной среды?..Обитает Дракон Андреич с семейством теперь, наверное, в основном не в Новосибе, а в более теплых краях…

Варвара. Имя возникло само, когда Женя еще носила ее. Не помню, кто озвучил первым. Наверное, Женя. Нам было абсолютно не важно будет ли кому-то другому удобно пользоваться им или насколько привычно оно будет звучать в других странах.

Моя таежная ведьма покинула ареал обитания. Страну — нет. Но я над этим работаю.

Meret писал(а):

27. Иероглифы китайские или японские? Почему такой выбор, Кощей Андреевич? Ну птичку, ну дракончика или какое другое чудо-чудовище… Нет. Иероглиф…

Универсальные. Изначально китайские, но они используются и в японской письменности.

Иероглифы — ёмкий инструмент. Они позволили мне лаконично заложить в этот посыл всё, что я хотел. Женя когда-то утверждала, что "прозрачные" для всех символы рассеивают свою энергию на каждого, кто их воспринимает. Эффективность падает. Что написано у меня на ладони полностью воспринимаю только я. И это работает.

ludvig писал(а):

28. В чем по-вашему заключается счастье и может ли один человек сделать другого счастливым?

Счастье — это психофизиология, гормональное состояние. Никакими формальными способами невозможно сконструировать нужный гормональный коктейль. Но другой человек может быть стимулятором эндорфинов, дофамина или серотонина. И получая дозу мы чувствуем эмоциональный подъем, ощущение опьянения, безмятежности, парения… Это гормоны. Другой вопрос, что при слишком сильных гормональных встрясках, выделяется еще и окситоцин, который устанавливает якорь на обстоятельства этой встряски. Привязывает ощущения к объекту.

Не про это вопрос? С духовной точки зрения?

Не знаю. Мне ближе категория гармонии и удовлетворенности, в которые вкладываются индивидуальные критерии. Счастье, как состояние — это все-таки иррациональная категория.

Может ли другой человек сделать счастливым?

Конечно. Я могу причинить счастье. Управляя гормональным состоянием своей Нижней. Легко.

Ефросинья писал(а):

29. Почувствовал ли искреннее сожаление, что Женя тогда потеряла ребёнка? Было ли осознание, что все могло быть по-другому? Или наоборот, выдохнул?

Если бы тогда у нас родился ребенок, то… Если бы я узнал, что она беременна… Я бы сделал ВСЁ, чтобы не разочаровать ее. Да, я бы сломал себя. Но не её. Мы были бы вместе, в итоге, мы были бы счастливы, мы бы стали семьей. Я бы научился любить их, как научился сейчас. У меня нет сомнений в этом. Мне жаль, что они есть у неё.

Tarlana писал(а):

30. Присутствует ли в "друзьях дома" Калиновский? Если да, то в каком качестве, как Вы с ним находите общий язык?

В "друзьях" — нет. Но между ними есть эпизодическое виртуальное общение. У меня нет необходимости искать с ним общие языки.

31. Удалось ли Вам сделать Женю "выездной", или ее местообитание по-прежнему только Сибирь?

Удалось. Заклятие снято. Мы сменили регион на более мягкий.

32. Общаетесь ли Вы домами с Крис? Если да, то как "тесно", если нет, то почему?

Долгая история… А за историями — это к автору.