Выбрать главу

Раздавшийся стук в дверь заставил короля вздрогнуть, хотя он ждал его, заслышав шаги издалека. Навалившееся предчувствие чего-то дурного согнуло его спину ещё больше, будто на плечи водрузили пудовый мешок. Подойдя к окну, Ричард тыльной стороной ладони смахнул с морщинистого лба набежавшую испарину и позволил стучавшему войти.

— Здравствуйте, Ваше Величество, разрешите войти?

Советник – мужчина преклонного возраста, но в отличие от короля, всё ещё хорошей выправки, с красивыми чертами круглого лица и умными глазами, заглянул в приоткрывшуюся дверь, дожидаясь указаний. Блестящая залысина почти полностью поглотила его голову, оставив редкие седые волосы по бокам. Над верхней губой красовались аккуратно подстриженные седые усы. В затянувшейся паузе он изредка переводил взгляд с короля на картину, где был изображён белый горностай в чёрную крапинку.

— Я ведь уже сказал, чтобы ты входил! Чего ты ещё ждёшь?! — в голосе Ричарда сквозила неприкрытая раздражительность.

За долгие годы службы Роберт изучил своего короля лучше, чем того знала его собственная мать, да упокоит Великий Хрот её грешную душу…. Если советник улавливал в голосе правителя нервные нотки, то понимал, что сейчас нужно быть максимально осторожным, чтобы не пополнить списки повешенных.

Он прошёл в покои, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Важное донесение для короля!

— Слушаю.

— В Мовентауне очередная кража скота. На этот раз исчезло тринадцать голов овец.

Повисшая в помещении тишина накалила напряжение до писка в ушах. Слышен был каждый шорох, вплоть до движений лапок паука, закатывающего в паутинный кокон попавшуюся муху. Советник машинально сделал шаг назад, хотя сам не понял для чего.

— Какой это по счёту случай? — процедил сквозь зубы король.

Роберт нахмурил брови.

— За какой период, Ваше Величество?

— За этот год, Роберт! За этот чёртов год! Что здесь непонятного?!

Советник сглотнул набравшуюся во рту слюну и судорожно начал перебирать воспоминания.

— В Мовентауне это уже третий случай, а всего в королевстве… Думаю, с две сотни наберётся, — голос Роберта предательски дрогнул.

— Две сотни?! — Ричарда будто обдало кипятком. — И до сих пор никакого результата?!

— Боюсь, что нет, Ваше Величество…

— Какого чёрта?! Ты же говорил, что держишь ситуацию под контролем!

— Так и есть. Над всеми этими кражами работает наш следопыт.

Король прошёлся взад-вперёд с озабоченным лицом.

— Только бунта среди крестьян мне не хватало! Правитель не может поймать шайку разбойников… Это всё?

— Нет, Ваше Величество.

— Ну, что ещё?! — Ричард снова напрягся в ожидании очередной плохой новости.

— В деревне Билбери живёт крестьянин, который уверяет, что видел дракона.

Последнее слово застало короля на полпути к окну. Застыв в одной позе, он не мог пошевелиться. Единственное, что изменилось в его теле, это подпрыгнувшие вверх брови и расширившиеся зрачки. Он медленно повернулся к советнику, который под стать королю вытер со лба выступивший пот, тяжело перенося установившийся градус напряжения.

— Ну-ка повтори. Кого он видел?

— Дракона…

— Молчать! — закричал Ричард. Казалось, от напряжения сосуды на старческих висках вот-вот лопнут. — Не произноси это слово в стенах моего замка, слышишь?!

— Извините, Ваше Величество…

— Мало того что вы не можете поймать разбойников, так ещё дракона не хватало! Если в народе пойдёт слух о живом драконе, то снова начнутся восстания! Опять начнут кричать, что король не может защитить людей! Люди и без того не жалуют меня своей любовью…

— Уже несколько лет никто ничего не видел, Ваше Величество! Никаких доказательств существования драконов...

— Этот крестьянин просто выжил из ума! — снова зашипел Ричард, не слушая советника. — Ну ничего! Если появится хоть один намёк на бунт, клянусь Великим Хротом, я вырежу всю деревню!

— Может просто приказать доставить его в замок и провести с ним беседу? — попытался остудить пыл короля советник.