Выбрать главу

— Какой у тебя дом, Фэрд. Буквально 3 недели назад ты жил в простом доме. На чем вырос так?

— Коррида, Монеро. Коррида. В нашем деле главное быть осторожнее, и при этом набирать как можно больше побед.

Монеро садится за обеденный стол, Фэрд разливает кофе и подает другу. Выпив глоток настоящего кофе, а не кофе, которое продается в магазинах, Монеро действительно взбодрился.

— Есть новость, Монеро, — начинает Фэрд, усаживаясь за стол напротив Монеро. — Тебе это не покажется хорошей идеей.

— Есть проблемы? Это связанно с «1-ым раундом»?

— Не совсем. Скорей всего турнир будет в Мадриде.

— А мне что делать скажешь, Фэрд? У меня нет состояния поехать туда. У меня есть деньги только на ставки.

— Напротив, Монеро, еще как можете, — произносится чей-то голос с другой комнаты.

Монеро оглядывается на звук и видит человека с темно-синего костюма с бледно-розовой рубашкой и с кожаными черными туфлями – это ФАСКА.

Фаска подходит к обеденному столу и стоит рядом с Фэрдом. Он серьезно смотрит на Монеро, потому что предполагает, что он может покинуть их ряды. Монеро несколько волнуется из-за Фаска, ведь раньше он его не видел, а только слышал из уст Фэрда.

— Вы хотите сказать, Монеро, — начинает Фаска, — что вы отказываетесь от дела? Я думал вы не таков.

— Я не говорил об этом, Фаска. Я только не понимаю, что мне делать дальше. Я не могу поехать с вами.

— Почему же?

— Но речь же не идет о другом городе, речь идет о другой стране.

— Это не аргумент. Если ты хочешь продолжать заниматься этим и зарабатывать большие деньги, так ты должен сделать все возможное, чтобы продолжать учувствовать в этом. Никаких преград не должно быть для тебя. Особенно та, о которой ты сейчас говоришь. Ты мне не показался трусом, Монеро, и я задаю тебе вопрос: Ты хочешь участвовать с нами?

Монеро задумывается. Кивает головой.

— Правильно. Я знаю, что ради денег ты пойдешь на все. Вот поэтому ты мне и присмотрелся. Быть может через год или 2 ты будешь жить в таком же доме как у Фэрда.

— Понимаю.

Фаска доволен ответам Монеро и подровняв галстук, прощается с Фэрдом и Монеро; выходит из дома. Монеро в недоумении, он смотрит на Фэрда как на предателя.

— Не смотри на меня так, — резко начинает Фэрд. — Я сам не знал, что так будет. Он не позвонил мне, что приедет.

— Кто это? Твой босс?

— Да. Профессиональный участник в корриде в качестве пикадора в Испании.

— Подожди, Фэрд…

— Честно, Монеро, если бы он позвонил мне, я бы сказал бы тебе заранее об этом, и у тебя было б состояние побольше.

— Поехать в Испанию – это не проблема, — говорит Монеро и встает со стула. Он подходит к окну и смотрит через него с досадой. — Просто… просто мне кажется, что все это зря.

— Ты отказываешься продолжать? Монеро я столько натерпелся от босса, а все только для того, чтобы тебя взять в дело, понимаешь? Он еле-еле согласился взять тебя в нашу долю. И ведь взял же тебя.

— Я не говорю, что отказываюсь, Фэрд. Не торопись делать вывод. Я просто сказал, что все это зря.

Не долгая тишина.

— Значит ты продолжишь? — спрашивает Фэрд. — Будешь участвовать?

Не долгое молчание.

— Нет, не буду, — с жалостью отвечает Монеро.

Фэрд расстраивается и в глубине его мыслей он уже пытается приготовить речь для Фаска по данной ситуации.  Монеро вздыхает и поворачивается к Фэрду.

— Ладно, Монеро, я постараюсь что-нибудь придумать по поводу того, что ты уходишь… Это все из-за переезда, да?

— Да.

— Можно подумать, что переезд – это целое состояние. Ты что считаешь себя нижем?

— Да не в этом дело, не дело в цене. А в принципе. Я не умею и не хочу из принципа переезжать.

— Ясно все, Монеро, — с не большой улыбкой произносит Фэрд.

Тишина.

— Ну а чем займешься тогда? — спрашивает Фэрд.

— Пойду работать в ферму. Этого хочет жена.

Монеро пожал руку Фэрду и выходит из комнаты, но перед тем, как выйти, он обращается к другу в последний раз:

— Не звони Фаска. Я сам скажу, что ухожу.

Фэрд был готов взять телефон и позвонить Фаска, но после слов Монеро, Фэрд вздохнул с облегчением.

— Хорошо, — сказал Фэрд.

И Монеро выходит из дому, садится в машину и уезжает. Фэрд тоже выходит из дому и просто смотрит как уезжает Монеро своей дорогой. Он смотрит с расстройством, но понимает, что не участвовать в деле Фаска – лучше для Монеро. Фэрд и сам не понимает как Монеро смог победить в 1-ом раунде пикадоры.

Тут Фэрд вздохнул и направляется идти к задней части дома, минуя цветочный не большой сад и огород. Там была конюшня, в которой был конь, красивый жеребец. Фэрд смотрит на это доброе животное и гладит его. Задумывается о том, что поступает Монеро.