Выбрать главу

Выйдя из спальни, она увидела в коридоре Мейски.

- Долго не ходите, моя милая. Я голоден.

- Мне нужны деньги. У меня только пять долларов.

Он вытащил из кармана пухлый бумажник и выдал Шиле десятку.

- Добрый кусок вырезки... самый лучший... понятно?

Она прошмыгнула мимо него, вышла из дома и зашагала к калитке.

Том Уайтсайд тщетно пытался продать пожилому господину спортивный "бьюик"-универсал. Они стояли в демонстрационном зале "Дженерал моторз", окруженные автомобилями, и Том уговаривал его:

- Взгляните, мистер Уэйн, более подходящей модели вам не найти. Смотрите, какая она вместительная. При вашей большой семье это именно то, что нужно.

- Ладно, мистер Уайтсайд, спасибо за хлопоты. Я подумаю. - Они пожали друг другу руки. - Посоветуюсь с женой.

Том посмотрел ему вслед и в сердцах чертыхнулся. "Вот так всегда, подумал он. - Поймаешь клиента на крючок, ведешь его, ведешь, а в последний момент он срывается".

Его окликнула управляющая делами мисс Слэттери:

- Тебя к телефону, Том... жена.

Том встревожился. Неужели что-нибудь случилось?

- Я возьму трубку у себя в кабинете, - ответил он и поспешил в свою каморку. - Алло? Шила?

- Молчи и слушай, - сказала Шила. Она звонила по телефону-автомату. Без лишних слов она выложила все про Мейски.

- Он знает, что деньги у нас? Надо сообщить в полицию!

- Сейчас ничего сделать нельзя... Мы же спрятали деньги? Значит, стали сообщниками. Том... ты можешь купить пистолет? У него пистолет с кислотой. Я ему не доверяю. Не исключено, что нам придется убить его.

- Ты спятила! Убить? О чем ты говоришь?

- Можешь ты купить пистолет?

- Нет! Не могу!

- Никчемная размазня! Ладно, приходи как можно скорей. - И она повесила трубку.

- Шила! - Том постучал по рычажку и тоже бросил трубку.

У него дрожали руки, учащенно билось сердце. Раздался сигнал селекторной связи. Помешкав мгновение, он заставил себя успокоиться и щелкнул тумблером.

- Том, здесь мистер Кейн. Он ждет свой "кадиллак", - сказала мисс Слэттери.

- Иду, - ответил Том.

Шила вышла из магазина самообслуживания с фирменной белоголубой пластиковой сумкой, в которой лежали кусок мяса, пачка замороженного картофеля, пакет сандвичей с говядиной и пачка мороженого. Она свернула в переулок и замедлила шаг. Перед нею - магазин Джейкобса. Она бывала несколько раз у Джейкобса, когда пришлось заложить запонки Тома и золотой браслет, что он подарил ей на свадьбу. Она толкнула дверь и вошла в магазин.

Из задней комнаты появился маленький человечек в ермолке.

- Очень рад вас видеть, миссис Уайтсайд, - радушно улыбнулся он. А про себя думал: "Ну и везунчик этот Уайтсайд! Каждую ночь он делит постель с такой красавицей. Чтоб я так жил!"

- Мистер Джейкобс, я тут собралась в путешествие, - заворковала Шила. - Том считает, что мне нужен пистолет. Я еду на машине... одна. У вас можно купить пистолет?

Джейкобс опешил. Молчание затянулось, и Шила резко спросила:

- Так можно или нельзя?

- Да, миссис Уайтсайд. Если не трудно, выйдем в другое помещение... Вы же понимаете? Приходится соблюдать осторожность.

Она прошла за ним в тускло освещенную комнату.

- Одну минутку, пожалуйста.

Джейкобс скрылся в следующей комнате, и она услыхала, как он роется в вещах и что-то приговаривает. Наконец он вернулся и принес маленький пистолет.

- А вы умеете обращаться с оружием, миссис Уайтсайд?

- Нет.

- Естественно. Так я вам объясню. Вот это предохранитель. Откидываете его назад... вот так. Будьте осторожны: у него легкий спуск. - Он тронул курок, и послышался резкий щелчок. - Двести долларов, миссис Уайтсайд, включая десять патронов.

Она взяла пистолет, примерилась к нему и нажала на спуск. Раздался тот же резкий щелчок. "Совсем не трудно", - подумала она.

- Пожалуйста, зарядите.

Он поглядел на нее с тревогой и удивлением.

- Я покажу, как это делается. А пистолет пусть будет незаряженным так спокойнее.

- Тогда какой от него прок? Зарядите!

Он вогнал обойму в пистолет, поставил его на предохранитель.

- Умоляю, будьте осторожны... - Он помолчал, бросил на нее лукавый взгляд. - Миссис Уайтсайд, вы не покупали у меня этого пистолета. Понимаете? Я не имею права торговать оружием.

- Да, понимаю. - Она убрала в сумочку пистолет и четыре запасных патрона. Потом протянула ему одну из пятисотенных.

При виде пятисотенной у Джейкобса поползли вверх брови. Она следила за ним, внутренне сжавшись и не без страха.

- Сейчас дам сдачу. Стало быть, у мистера Уайтсайда дела пошли на лад... очень рад за него.

- Он недавно продал три машины. Давно пора...

- Ай, со временем все образуется. Надо только приложить труд... Просто одним везет больше, другим - меньше. - Он протянул ей три сотни. - Вы должны оформить разрешение на пистолет.

- Я знаю... оформлю. Спасибо, мистер Джейкобс.

Выйдя из магазина, Шила задумалась. Затем поспешила в гостиницу "Плаза" и прошмыгнула в дамскую уборную. Достала из сумочки пистолет и, задрав юбку, сунула его за пояс. Ее передернуло от холодного прикосновения стали. Потом вынула из сумочки запасные патроны, подняла крышку бачка и бросила их в воду.

Идя по улице, Шила почувствовала, как пистолет натирает ей живот. В конце улицы была стоянка такси. Она направилась туда, но напротив находился ювелирный магазин Эштона, который так манил ее золотыми часиками. Некоторое время она колебалась, но в конце концов соблазн взял верх.

- Доброе утро, мадам. - За прилавком стоял высокий, пожилой, подчеркнуто вежливый мужчина. - В прошлом году ваш муж продал мне машину. Как он поживает? - Шила растерянно уставилась на него, а он улыбнулся. Меня зовут Хэролд Маршалл, миссис Уайтсайд. Возможно, вы слышали от мужа мое имя.

"Вот деревня, - подумала Шила. - Живем, как сельди в бочке!" Она одарила его ослепительной улыбкой.

- Да, конечно. Мистер Маршалл, на следующей недели у нас годовщина свадьбы. Муж хочет подарить мне золотые часики... те, что в витрине.

- О да... это наша лучшая модель. Давайте примерим, миссис Уайтсайд.

У нее захватило дух от прикосновения золотого браслета. Как долго она мечтала об этих часах... и вот они на руке!