Но, стоит признать, совет был неплохим.
— Скажи, что я говорила правду! – неуклюже начала я.
Глаза демона злобно сверкнули.
— Да…
— Ты подтверждаешь, что Ариман умерла…
Демон скривился, словно от зубной боли.
— Да. Мы видели ее на Грани…
— Видите, невиновна! – жалобным тоном пролепетала я, оглядываясь на магов.
— Верни мое имя, ведьма! Я ответил на твои вопросы! – просипел демон.
«Нет!» — отозвался в сознании голос ведьмы.
— Я не знаю, как это сделать, — сказала правду я.
Но объясниться с Рахом мне не позволили. Слепящий свет, струящийся из ладоней старого чародея в красном балахоне, окутал весь зал. И в следующее мгновение демона здесь исчез.
Глава 8. Отдаление
«Когда не знаешь, что сказать, — ссорься».
© Лорел Гамильтон, «Анита Блейк»
Следующие три недели после встречи с Ковеном прошли тяжело. Все это время Марго демонстративно отказывалась со мной разговаривать. Даже объяснений не требовала.
Собственно, ничего внятного я бы ей все равно ответить не смогла.
Мне было больно от осознания, что сестра стала чужой. В каждом ее взгляде исподлобья читался упрек. И я действительно чувствовала себя виноватой, будто действительно предала ее. Еще никогда в своей жизни не ощущала так остро одиночества. Мы всегда были вместе. Хранили общие тайны, выгораживали друг друга перед родителями и могли болтать ночами напролет…
Иногда казалось, что Марго намерена помириться, отбросить свою обиду, но каждый раз ее взгляд цеплялся за мой чародейский браслет. И я видела неприязнь, которую рождал в ней его вид.
Я пыталась снять браслет, чтобы не раздражать лишний раз сестру, но ничего не вышло. Тяжелая полоска серебра как влитая сидела на запястье.
Папа восхищенно рассматривал украшение и каждый раз искренне удивлялся тому, «до чего техника дошла». Фокст рассказал ему, что внутри прячется сверхчувствительный чип с передачей данных, GPS и еще какими-то высокотехнологичными штучками. Это все, конечно же, было ложью.
Как-то раз я попыталась избавиться от браслета простыми добрыми способами. В ход пошли мыло, крем для рук, масло… Ничего не помогло. На следующий день по телефону со мной связался опекун. Фокст предупредил, чтобы больше я так не делала. Моя благонадежность в Ковене и так держится на честном слове. Незачем усугублять свое положение попытками избавится от средств магического контроля. Так я узнала о еще одном неприятном свойстве моего нового «украшения». К слову, не единственном.
Так, вечером после происшествия в зале заседаний Ковена я попыталась рассказать обо всем бабушке. Однако мысли мои путались, а слова не желали связывать в предложения. Все усилия обернулись жуткой головной болью. Кровь стучала в висках, тело бил озноб. Маме пришлось дать мне жаропонижающее и уложить в постель. Марго ночевала на диване в зале. Родители переживали, что я подхватила грипп, и без конца сетовали, что только их дочь способна найти подобную заразу в разгар июля.
После случившегося до меня наконец дошло, что фразы на латыни, выгравированные на моем браслете, не имеют никакого отношения к школьным занятиям. «Altum silentium» — глубокое молчание – в переводе мамы обрело смысл. И это было вовсе не предупреждение ученикам не болтать на уроках, как решили родители. Браслет лишили меня возможности говорить правду!
Я призадумалась, что могут значит два других изречения, выгравированные витиеватым вензельным шрифтом рядом с первым. «Altera pars» — другая сторона и «Aqua et ignis» — вода и огонь.
Спросила у Фокста, и он объяснил. Первое всегда ставится на браслетах и кольцах малефиков, а второе означает лишь получение гражданских прав в чародейском сообществе. Меня успокоило это объяснение, хотя и не полностью. Приступ мигрени, вызванной «глубоким молчанием», заставил относиться к Ковену с еще большим подозрением. Частое присутствие Теодора Фокста вынуждало еще больше нервничать. Он стал вхож в наш дом. Его приветливо встречали родители. А я физически ощущала ментальное воздействие опекуна на них. Даже бабушка, знавшая правду, радостно улыбалась ему при встрече. И только Марго окатывала чародея волной холода.
В один день, когда мы с опекуном ждали своей очереди в посольстве, он объяснил: сестра испытывает к нему такую горячую ненависть, что его магия не сразу может найти брешь в такой броне. Его слова вызвали во мне тайное злорадство. Не такие уж они и могущественные, как им представляется! Правда, несмотря на бушующие эмоции, Марго спустя какое-то время все же поддалась воздействию Фокста. Когда чародей засиживался у нас в гостях, я начала замечать в сестре некоторую расслабленность. И внутри все просто клокотало от гнева.