Выбрать главу

- Прошу меня извинить, - сказал он через несколько минут, на этот раз не остановившись. - Я вас ни в чем не обвиняю. Берил знала, на что идет, выходя на встречу с репортером. Она рискнула и проиграла, но это могло бы случиться и без встречи с вами.

Он вздохнул и продолжил:

- Но она погибла, и мы ничего не можем сделать, кроме как прибегнуть к резервному плану.

- Что за план?

- Увидите. Пойдем дальше.

Свет стал ярче и четче, приняв форму горизонтального люка в полу. Морган поднялся по последним ступенькам и исчез в дыре. Я последовал за ним, опираясь на край люка, и оказался на наблюдательном этаже башни.

Купол был круглый, его пол и стены были выложены из прочных кирпичей еще в дедовские времена. С низкого потолка свисали флюоресцентные лампы, но они были выключены, и свет давали два полевых фонаря на батарейках, закрепленные на древних стропилах. Под одной стенкой лежали три спальных мешка, рядом переносная пропановая плита и мешок с консервными банками. Возле вороха компьютерных распечаток лежали газеты, в том числе последний номер "Биг мадди инкуайрер", и пять рулонов туалетной бумаги.

Больше всего это напоминало дом мальчишек на дереве - не хватало только рукописной таблички "СИКРЕТНЫЙ ШТАП - ДЕВЧОНКАМ ВХОД КАТЕГРИЧЕСКО ВОСПРИЩЕН!". К сожалению, единственная здесь девчонка больше не появится...

Да и ни один дом на дереве не имел такого вида из окна. Из стрельчатых окон под куполом был виден весь Сент-Луис, от световой паутины улиц западных пригородов и до черного пятна Форест-парка в центре северной равнины, до освещенных небоскребов Даунтауна с поднимающейся вдали, как гигантский стержень всей панорамы, Аркой шлюза. Даже если бы отключить полевые фонари, уровень обсерватории был бы освещен сиянием города.

Но внутри купола были и другие источники света. На полу, рядышком, стояли два портативных компьютера, и в их дрожащем голубом сиянии была видна склоненная фигура.

Человек повернулся к нам, крякнув, оттолкнулся от пола и вышел на свет.

- Мистер Розен... - начал он.

- Доктор Франкенштейн, я полагаю.

Человек, которого я впервые увидел в зале приемов два дня назад, не обиделся.

- Друзья зовут меня Дик, - ответил ровным голосом Ричард Пейсон-Смит, протягивая мне руку. - С моим верным ассистентом вы уже знакомы.

- Мы встречались, - ответил я, пожимая его руку.

Со всем своим оксфордским акцентом Ричард Пейсон-Смит не был тем типичным чопорным, академичным и лишенным юмора британским ученым, каким я его себе представлял. У него было крепкое пожатие и неуклюжая стать, напоминавшая какую-то странную комбинацию короля Карла и доктора Ху. Выпустив мою руку, он чуть отступил назад:

- Простите, что доставили вам столько неудобств, но надо, чтобы вы своими глазами видели, что сейчас происходит.

- И что же происходит?

Он лениво поскреб бороду и повернулся к компьютерам на полу.

- Вот, - сказал он, задумчиво глядя на их экраны. - Если мы уговорим нашу подругу "Руби" нам помочь, то сможем отрихтовать эйдетическую память первой в мире полностью функциональной формы и-жизни, сокрушим моего бывшего работодателя, ниспровергнем мощный заговор против правительства Соединенных Штатов и унесем ноги.

- Это все?

- Хм-м. Да, в общем.

Мы с Морганом хмыкнули, а Дик пожал плечами под грязным рыбачьим свитером и снова посмотрел на меня.

- Не обязательно в таком порядке, - добавил он, - но кто считает? Кофе хотите?

- Спасибо, у меня с собой.

Я вытащил из кармана банку пива от Чеви Дика. Морган с откровенной завистью глядел, как я вскрыл ее и отпил большой глоток.

- Как хотите. - Пейсон-Смит пересек комнату, присел около пропановой плитки и снял с решетки алюминиевый ковшик.

- Я предпочитаю это горькое пойло... вроде бы сегодня я его еще мало выпил.

Я наблюдал, как бывший главный кибернетик "Типтри" разливал перегретый кофе по бумажным чашкам. Современный доктор Франкенштейн казался тощим и незащищенным в неясном свете ламп. Ему явно было не по себе в этом холодном и темном замке, смутно напоминавшем Кровавую Башню.

- Итак, - сказал я, - что они здесь делают?

- Простите, кто? Компьютеры?

- Именно.

Я подошел к двум портативным компьютерам. Слева стоял новенький "Эппл", справа - видавший виды "Компак". Они были соединены проводами через последовательные порты, а между ними втиснулся внешний жесткий диск и портативный струйный хьюлетт-паккардовский принтер.

- Я так понял, что вы держите связь с "Руби"?

- Так и есть. - Пейсон-Смит выпрямился, протянул одну чашку кофе Моргану, а с другой подошел ко мне. - С "Рубиновой Осью" мы связаны сотовым модемом. Кстати, если вам интересно, они работают независимо от электропитания башни, и мы гоняем две программы с тех самых пор, как сюда скрылись.

Он опустился на пол возле одного компьютера, а я присел на корточки рядом.

- Вот на этой машине, - он показал на "Эппл" слева, - работает программа поиска и доставки, изучающая все правительственные базы данных, до которых только может добраться. ВЧР, федеральные министерства и ведомства штатов, файлы местного самоуправления, субподрядчики "Типтри" все, куда оно может вгрызться.

Я посмотрел внимательнее. По экрану мелькали страница за страницей компьютерные файлы - только черный курсор прыгал по строчкам. Время от времени он останавливался, вырезал слово или фразу из текста и шел дальше.

- Мы используем возможности гипертекста, - продолжал Ричард. - "Руби" научена искать определенные ключевые слова и имена. Когда она обнаруживает такое имя или слово, она копирует содержащий его файл куда-то к себе в специальную директорию и добавляет к нему кодовый префикс. Потом мы с Джеффом сортируем эти документы, отбирая те, что нас интересуют.

- И это?

Ричард отпил из чашки и сморщился.

- Это проклятое пойло на вкус - как чернила, - пробормотал он, отодвигая чашку. Повернувшись снова ко мне, он продолжил: - Мы собираем доказательства существования заговора, стараясь выявить столько участников, сколько сможем. Набрав достаточно документации, мы ее редактируем, а потом просим "Руби" разослать это по всем агентствам новостей и общественным организациям.

- Например, газеты, телесети?

- Совершенно верно. Мы также посылаем копии в Ассоциацию охраны гражданских прав, в Союз прав человека, в коалицию "Радуга", трем главным политическим партиям, различным неправительственным организациям контроля, и тому подобным.

- И в "Биг мадди инкуайрер", я надеюсь.

- И в вашу газету, разумеется, - улыбнулся Пейсон-Смит. - На самом деле...

Он указал на замеченную мной раньше груду распечаток.

- ...на самом деле вы получите ко всему этому доступ раньше, чем кто-либо другой. Это первая партия. Все, что мы нашли о деятельности ВЧР в Сент-Луисе, в том числе об их участии в разработке самой "Рубиновой Оси" и программы "Сентинел". Все это здесь, по крайней мере то, что мы успели распечатать.

Он посмотрел на принтер и поморщился.

- Так я и думал. Чернильные картриджи начинают выдыхаться.

Какая разница? Я хотел получить впечатление от бесстрастного документа. Я попытался встать, но Пейсон-Смит удержал меня за руку, не давая зарыться в кучу бумаги.

- Посмотрите потом, - сказал он. - Это лишь верхушка айсберга.

Я с усилием оторвал взгляд от бумаги и снова посмотрел на "Эппл". По экрану пролетали документы, на одном мелькнула эмблема ВЧР.

- А ВЧР не знают, что вы делаете?

Ричард с сожалением покачал головой:

- К несчастью, - сказал он, - поскольку им известен сам факт существования "Руби", они должны знать, чем мы занимаемся. Она уже информировала нас о многих антивирусных программах - охотниках и киллерах, пущенных по ее следу за последние двадцать четыре часа. Она с легкостью их обнаруживает и расшифровывает их исходный код, но мы опасаемся, что противник может оказаться хитрее и создаст программу, которую она победить не сможет.