Выбрать главу

«Конечно, я останусь».

«Её это не смущает, — подумал Кайт. — Стросон был прав: ей нравится идея моей шпионской работы. Она инстинктивно находит это захватывающим».

«Но», - продолжила Марта, прервав мысль Кайта, - «когда мы вернемся в Лондон, у меня возникнет множество вопросов, на которые нужно будет ответить».

«Понимаю», — ответил он. Его гораздо больше беспокоило их нынешнее положение, чем любой возможный разговор с Мартой о ящике 88. «Мы можем переночевать здесь», — сказал он. «Утром я пойду на работу». Он придумывал всё на ходу, пытаясь найти лучший способ спрятать Марту, пока не придёт время ехать на дачу.

«Тебе придётся залечь на дно, остаться в отеле. Притворись, что у тебя проблемы с желудком, заболел или что-то в этом роде».

«Почему?» — спросила она, как будто Кайт проявил излишнюю паранойю.

«Я не могу рисковать, чтобы нас слишком часто видели с тобой», — ответил он. «Нас обоих остановят и допросят, ты не будешь знать, что сказать».

«С тобой такое случалось? Поэтому у тебя на лице метка?»

Кайт решил обойти вниманием два инцидента — разговор с Громиком и драку с его головорезами — и сказал: «Да, меня уже допрашивали».

'Иисус.'

В дверь постучали. Вошла невысокая, измождённая женщина лет шестидесяти, в форме горничной. Увидев Кайта и Марту, она замерла на месте, скривив лицо. По-русски она сказала:

«Что вы здесь делаете?», на что Кайт ответил по-английски: «Извините, мы ошиблись номером». Он изобразил растерянного туриста, выключил Рахманинова, взял ключ Марты и показал его женщине.

«Куда мы пойдём?» — спросил он, закрывая краны в ванной. «В какую комнату?»

Номер был выбит на ключе. Горничная посмотрела на Кайта как на отъявленного тупицу. Она подошла к двери и указала на комнату в нескольких метрах по коридору.

«Там!» — сказала она по-русски. «Не здесь. Это не та комната». Затем она обругала «иностранцев» каким-то ругательством, которое Кайт не узнал.

«Спасибо», — сказал он. «Спасибо , спасибо большое ». Марта присоединилась к нему, подняв свой рюкзак и сказав: « Спасибо ». Извините. Мы не успеем.

«Одна и та же ошибка дважды».

Их новый номер был таким же, как и предыдущий, только с более сильным запахом старого табака и видом на улицу. Кайт играл роль обрадованного парня, говоря всё то, чего от него можно было ожидать по прибытии в гостиничный номер Марты.

«Какая кровать? Я до сих пор не могу поверить, что ты здесь. Жаль, что ты мне не сказал. Это просто потрясающий сюрприз».

К его изумлению, Марта тут же подыграла. Казалось, её специально этому учили.

«Я хотел сделать тебе сюрприз, Питер. И я никогда раньше не был в России. Мне стало завидно. Хотелось узнать, из-за чего весь этот ажиотаж».

Они немного поговорили о её поездке в Воронеж, о её попытках получить визу, удивительно легко заводя разговор. Кайт расспрашивал её о семье, об Оксфорде, время от времени преувеличенно выражая благодарность, что она блестяще справляется и безупречно играет свою роль. В назначенное время они вышли из комнаты и спустились вниз, чтобы поесть. Официант попытался настоять на том, чтобы они сели за один из столиков у двери.

К его разочарованию, Кайт попросил посадить его у окна, где шум проезжающих машин помешал бы ФСК установить микрофоны. Официанту ничего не оставалось, как неохотно подчиниться.

Тем не менее, громилы Громика не спускали глаз с Кайта и его нового друга; всего через несколько минут после того, как они сели, за соседний столик сел одинокий мужчина средних лет. Марта знала о его присутствии и понимала, что он представляет угрозу. За блинами она расспрашивала Кайта о жизни в Воронеже, о работе у Диккенса, о квартире в паршивом доме, где его приютила Бокова. Она ни разу не назвала его «Локи» и не заговорила о прошлом, хотя он видел, что со временем ей стало трудно поддерживать эту маску.

Около девяти часов в баре заиграла живая музыка. Мужчина за соседним столиком, уже не слыша, о чём говорят Кайт и Марта, встал и ушёл.

«Слава Богу за это», — сказал Кайт, глядя ему вслед. «Теперь мы можем поговорить свободнее».

«Да, да, я поняла». Марта коснулась его руки через стол. Она надулa щеки и огляделась, на случай, если официант наблюдает за ними. «Вся эта история немного сводит меня с ума. Извините, что я пришла сюда и так всё усложнила. Я думала, это будет…

Романтично и авантюрно, это был способ вернуться на правильный путь, но это было глупо. Мне очень стыдно.

«Ты не мог этого знать», — ответил Кайт.

«Верно!» — Казалось, она хотела забыть, пусть и ненадолго, о том давлении, которое они испытывали. «Но даже без этого ты, возможно, не хотел бы меня видеть. У тебя могла бы здесь появиться новая девушка. Мне следовало дождаться твоего возвращения домой».