— У меня, — отталкивая повара, спохватилась миссис Пинс, — у меня они все живут. Я владелица паба, — женщина отмахнулась, — кафе. Ия у меня управляющая, все хлопоты на себя взяла, трудилась. Пропала пять дней назад. Вот просто ушла и пропала, а сегодня звонит наш повар и говорит…
Миссис Пинс больше не смогла сказать ни слова, она залилась рыданиями, пыталась успокоиться, говорила что-то невнятное, а Рей, мог лишь кивать, соглашаясь, какое горе свалилось на его голову. И это после инсульта дяди…
Наконец пришел врач. Вернее, его привел охранник, грубо затолкнув в кабинет и зайдя следом, дав понять, что бежать некуда. Иногда Рей сам побаивался свою охрану, но эти ребята были проверенными на протяжении всей жизни Капони. Они воспитывались при семье и в головы охранников вкладывали убеждение, что жизнь босса самое важное в их жизни.
— Я нашел только его, — пробасил Магнус, скрестив руки на груди.
— Я попрошу выйти или хотя бы отойти в сторону, — сдержанно попросил Рей, и Клевер с рыдающей миссис Пинс отошли к стене. — Рей Капони, — мужчина протянул руку ошарашенному врачу и крепко пожал. — Я могу поинтересоваться у вас, почему девушке не оказывают помощь?
— У нее нет документов, — пожал плечами высокий ирландец, отмечая состоятельность Капони. — Кем вы ей приходитесь?
— Почему первую медицинскую не оказали? Здесь есть нормальный врач, который поможет моей супруге?
— Мы вызвали полицию и только после этого окажем помощь… — договорить врач не смог, Рей схватил его за грудки, хорошенько вжав в стену.
— Если моя жена умрет на этой сраной кушетке, ты ляжешь в могилу вместе с ней, — процедил Рей и, отпустив врача, отошел в сторону. Невысокий мужчина тут же вышел в коридор и уже через несколько минут две медсестры засуетились вокруг Ии.
Рей отправил охранника арендовать неотложку, собрал консилиум нескольких врачей, что удалось найти в частных клиниках поблизости, и организовал срочный вылет своего самолета обратно в штаты. Полиция так и не доехала до больницы, и Солберд знал, что причина не в занятости хранителей правопорядка, а в чем-то зеленом и шелестящем. Это злило мужчину, но он не решался вмешаться, опасливо поглядывая на охрану Капони.
Миссис Пинс немного успокоилась, она даже пыталась принять участие в обработке гематом и как только увидела, что Ию перекладывают на каталку, вновь зарыдала. Рей отправился контролировать, как жену погружают в машину и когда уже хотел сесть в такси, его остановил тот самый Клевер.
— Что? — спросил Рей, уставившись в карие глаза.
— И все? Она нам не чужой человек…
— А кто? — скрестил руки на груди Рей и Клевер начал ненавидеть этого надменного ублюдка.
— Я ее друг, — сказал он и Капони расхохотался.
— Что ты предлагаешь мне теперь сделать? — засунул мужчина руки в карманы брюк. — Выгрузить из машины и отдать тебе? Попросить разрешения забрать ее в нормальную клинику? Что тебе надо от меня?
— Я мог не звонить тебе, — отшатнулся Жозе, скривившись в отвращении. — Не позвонил бы, если бы не нужда в деньгах.
— Но ты позвонил, и я приехал, — Рей сел в машину. — Аэропорт.
— Я теперь понимаю, почему она такая несчастная! — крикнул вслед Клевер, и Рей тяжело выдохнул. Он никак не ожидал такой насыщенной недели. Сначала звонок о тяжелом состоянии дяди, теперь Ия. Мужчина нервно тарабанил пальцами по двери, явно напрягая таксиста, но тот молча вел машину в надежде получить чаевые. Ему не было дела до проблем своего клиента и уж тем более, до умирающей девушки, что ехала далеко впереди.
***
Ия открыла глаза и в этот раз не ощутила боли, только легкость и желание скорее вернуться на работу. Медленно приподнявшись, она поморщилась, ощущая, как затекло тело. Пришлось лечь обратно на подушки, пытаясь восстановить в памяти последние воспоминания.
— Миссис Капони? — послышался женский голос, и Ия испуганно попыталась натянуть одеяло. — Мистер Букля, она очнулась! Пятая палата, миссис Капони пришла в себя!
Счастливое лицо медсестры появилось прямо над Ией. Девушка хорошо помнила названную ей фамилию и теперь пыталась найти в себе силы, чтобы спросить, где она. Первое ощущение легкости оказалось не долгим, и теперь все сильнее накатывала слабость и боль. Стало большой неожиданностью, когда медсестра сняла с лица Ии кислородную маску, а в поле зрения появился знакомый врач. Он добродушно улыбнулся девушке, посветил фонариком в глаза, что-то записал в тетрадь.
Медсестра аккуратно приподняла спинку кровати, теперь Ия могла видеть гораздо больше. Ей дали немного попить, померили температуру, взяли кровь из вены, и только когда медсестра покинула палату, Букля заговорил:
— Миссис Капони, вы понимаете меня? Понимаете, что я говорю?
— Да, — слабо ответила девушка, зажмурившись, чтобы отогнать тошнотворную дымку перед глазами.
— Как вы себя чувствуете? Помните что-то?
Ия какое-то время набиралась с силами, чтобы ответить. Было стыдно за слабость, но врачу, казалось, не было до этого дела, он деловито исписывал лист за листом, перебирая их и сверяя некоторые с показаниями небольшого монитора.
— Паршиво, но я все помню, — к своему сожалению отметила Ия.
Лучше бы забыла и никогда больше память не возвращалась к ней. Как ни странно, страх с момента пробуждения даже не появился. Девушке было наплевать, если сейчас в палату вошел бы мистер Капони и приступил к новым пыткам. На мгновение Ия даже загордилась собой нынешней, ведь раньше она просто потеряла бы сознание, потом плакала бы, а дальше…
— Как вас зовут? Сколько лет? — поверх очков посмотрел Букля на свою пациентку.
— Ия. Мне двадцать один год. Мистер Букля, я помню вас с первого нашего дня знакомства, когда Рей привел меня на осмотр к врачам.
— Значит, действительно помните, — улыбнулся врач. — Что же, скажу я вам, что вы не только чувствуете себя паршиво, но и выглядите так же. Простите, вы очень милая, красивая девушка, но вас немного… поцарапали.
— Самую малость, — тихо ответила Ия, радуясь, что видит перед собой уже знакомого врача, а не кого-нибудь другого и, конечно же, не мистера Капони.
— У вас множественные гематомы, ушибы. Переломов нет, к счастью. Ваш супруг очень переживал, что мог повредить вас, когда вы делали перелет.
— Мой… — Ия не смогла договорить слово, аппарат протяжно запищал.
— Не волнуйтесь, вы увидите его скоро, — заулыбался Букля. — Ваш супруг очень переживал за ваше состояние, вернемся к нему. У вас сотрясение мозга и передозировка неизвестными нам наркотическими веществами. Есть подозрение на гексенал, но он словно был смешан с чем-то, что наша скромная химическая лаборатория определить не может. Вы пролежали без сознания почти неделю, я надеюсь, так надолго вы нас больше не покинете. А теперь, я попрошу простить меня, пора делать осмотр других пациентов, к вам вскоре вернется медицинская сестра.
Мужчина собрал все бумаги в толстую папку и, сняв очки, покинул палату. Ия не могла себе представить, как ее нашел Рей и почему она так долго находилась без сознания, но впервые за долгое время ощутила себя счастливой. Она вновь увидит ЕГО.
Все приятные эмоции сошли на нет, когда ночью девушка мучилась от боли. Ее знобило, бросало в жар, стоило уснуть, начинали терзать кошмары. Утром, совсем лишившись сил, Ия уснула.
— Как она? — тихо спросил Рей, протягивая миниатюрную корзинку с фиалками медсестре.
— В целом, не плохо. Она очень слаба, но идет на поправку, — делая новые отметки, пояснял врач. — Самое страшное мы миновали, но могут повториться приступы из-за препарата, что ей вводили. Поэтому, я понаблюдаю ее еще пару дней и можно постельный решим с сестрой и некоторой аппаратурой перенести в родные стены, если желаете, — Букля посмотрел на Рея поверх очков. — Она очень обрадовалась, когда узнала, что вы навестите ее. Если быть честным, я думал, что ваша семья не больше, чем представление, талантливо разыгранное на публику. Видя ваше беспокойство и глаза вашей жены после моих слов, мне хочется извиниться за подобные мысли.