– Удостоверилась, – подтвердила Наруга. – Хотя и не сомневалась, что Анабер не станет впустую геройствовать. Шикарная у него позиция. А где Акери?
– Она их придержит на середине подъёма. Риг уверен, что потом они смогут сделать приличный рывок, чтобы задержать свору ещё раз. На последней трети подъёма. Может, хватит уже тут рассиживаться? – осведомился Гет.
Она протянула руку – он поднял её, совершенно не заботясь о демаскировке. Значит, диверсанты успешно преодолевают дистанцию. Они вернулись в жёлоб и помчались догонять ушедшие далеко вперёд машины – те предпочитали не заморачиваться пустяками. Однако уже сам Гет повторно вылез из окопа, когда они наткнулись на отдыхающего Дубль-Ри. Его пилот сидел на камне неподалёку от жёлоба, контролируя свою увлекающуюся супругу. Желтоглазая фея со всем вниманием разглядывала небеса, словно ожидала команды сверху.
– Ты не устала? – озаботилась Наруга, выбравшись наверх вслед за мужем.
– Наверно здесь всё будет иначе, – как всегда чётко ответила на поставленный вопрос Ари.
Гет вопросительно глянул на Рига, мол, слегка заговаривается или потери глобальны? Тот лишь отмахнулся, дескать, не волнуйся: всё под контролем.
– Здесь всегда всё иначе, нежели там, – между тем подтвердила Наруга. – И в других местах тоже. Главное, чтобы ты не увлекалась сутью вещей в ущерб их физическому перемещению в пространстве и времени.
– Я буду внимательна, – пообещала Акери, сурово по-воински морща лоб. – Не волнуйся. Если сил не хватит, я не стану делать глупости. Но сил хватит. Зверей не так много.
Пришлось поверить ей на слово и продолжить восхождение. На вершине они благополучно обогнули повалившихся отдышаться диверсантов – окоп тут прожрал перевал чуть ли не земли. Пробираясь по дну жёлоба, Наруга диву давалась: как же здесь проскреблись дубли? Наверняка снизошли до щенячьих размеров, которые их жутко нервировали.
Внутри котловина не поражала разнообразием: тот же гигантский лес впритирку к склонам, то же ртутное озеро, тот же преобразователь на его берегу. Правда, здесь иголки стояли ровно – нечета родной игольнице, где их местами перекосило. Эйбер с Дитмаром уже обогнули преобразователь, чтобы не светиться перед приговорёнными, и теперь о чём-то дискутировали. На опушке Наруга успела заметить две хвостатые задницы, направляющиеся подремать в засаде. Но Дубль-Гет с Наром не торопились укрыться, ожидая пилотов, где-то шляющихся накануне сражения. Медведь неодобрительно крякнул, хмуро оглядев своего, и потопал в засаду. Мандарин укоризненно булькал, наклоняясь к своему, дабы продемонстрировать оскал неудовольствия. Наруга извинилась и пообещала больше так не делать.
Тут Эйбер заметил спускающихся диверсантов – она, как не пыжилась, так и не разглядела ничего. Нар мигом сдулся и поскакал к лесу, а за ним и остальные – операция, изъясняясь языком берров, вступала в завершающую стадию. Наруге казалось, что она это делает уже целую вечность, влипнув во что-то вязкое, к чему они все – вместе с долбанной операцией – присохли намертво.
До преобразователя оставшаяся дюжина диверсантов дотянула на пределе нечеловеческих сил, потеряв ещё одного товарища. Гет был прав: жаль мужиков. Наруга смотрела на них из-за дерева, приникнув к необъятному стволу. Вспоминала, как Шатхия с оторванной рукой тянулась перерезать горло мёртвой Юльке. И если бы не люди там, в Таноле – где враждебная стая берров может наделать бед – она бы не стала убивать этих бедолаг. Сожаление не горчило ощущением утраты, но сожалением было.
Гет придавил её телом, целуя в макушку, в висок, в шею.
– Что с тобой? – не поняла она.
– Что с тобой? – обнял он её непривычно осторожно.
– Я в порядке, – удивилась Наруга.
– Ну, значит, мне показалось, – облегчённо выдохнул он. – Поучаствуешь?
– А зачем я здесь?
Ответить он не успел. Галя заверещала, нервно оборачиваясь на стекающую с перевала волну психованных монстров:
– Оружие внутрь не берите! Оно там испортится! А после нам понадобится!
Десантники вопросительно уставились на Ханса – своему брату-разведчику доверия больше, чем какой-то мутной бабе.
– Она права, – коротко пролаял тот. – Давайте туда. Сложите в кучу, – указал он влево. Мужики побежали в обход игольницы, остановившись прямо напротив берров, ожидавших развязки. Быстро разоружились, аккуратно сложив в кучу всё, что имели при себе. Так же быстро разделись, прикрыв барахлом оружие.