Выбрать главу

- Я услышал шум шагов. Долго ли вы собирались стоять под дверью?

- Не более секунды.

- Хм. По какому вопросу вы пришли?

«Лорд Гамильтон, почему вы решили на мне жениться?». Ох, как-то я не думала с порога задавать такой пикантный вопрос. И почему же я ранее не позаботилась о предлоге своего визита?

- Зачем вы тогда пришли в библиотеку? Вы же не могли предположить, что я свалюсь с лестницы.

Глаза Гамильтона загадочно блеснули.

- Признаться, что-то подобное я предполагал, - насмешливо ответил герцог.

Он прошел к своему креслу за столом, где лежали кипы корреспонденции и каких-то важных бумаг, и жестом указал на кресло напротив. Я присела на самый краешек и аккуратно расправила складки своего черного платья.

- Никогда не наблюдал столь изящной служанки.

Неожиданный комплимент меня смутил. Возможно от того, что уже давно никто их мне не делал. По привычке захотелось ответить колкостью, но я только произнесла:

- Благодарю.

Гамильтон кинул на меня задумчивый взгляд.

- Это все, что вы хотели узнать?

- Нет.

- Я вас слушаю.

- Лорд Гамильтон, почему несколько лет назад вы решили жениться именно на мне?

Как-то не выходило у меня завести беседу и плавно подвести ее к мучившему меня вопросу. На мгновение брови герцога сошлись на переносице, но он быстро расслабил лицо, надев маску безразличия.

- Удивительно, что вас не волновало это тогда, но сейчас вам отчего-то стало интересно.

- Будьте так любезны, не уходите от ответа.

Я не позволила Гамильтону обманчивым способом перевести диалог на меня, за что в ответ получила легкую усмешку.

- Предлагаю честный обмен. Вы отвечаете на мой вопрос, а я отвечаю на ваш. Договорились?

Гамильтон! Я не за очередной сделкой сюда пришла! Но похоже, что чего-то добиться от этого мужчины можно только на его условиях.

- Договорились.

- Чем вызвано ваше любопытство?

Я и себе толком не могла ответить на этот вопрос, не говоря уже о человеке, которого это напрямую касалось. И правда, почему это вдруг стало важным сейчас? Потому что я живу и работаю в его доме? Потому что я начала узнавать чуточку лучше этого человека? Или же после чудесного спасения в библиотеке, мне самой захотелось его узнать? Стоп, Виктория. Сейчас не время откровений перед собой. Поразмышляю об этом на досуге.

- Я вынуждена жить под крышей вашего дома, и не могу не отметить сколь мы разные люди. А посему нахожу странным, что вы выбрали меня в невесты. И еще более странным, что сделали это, даже не узнав меня.

- Почему же вы не озадачились этим в момент помолвки?

- Я полагала, что вы действуете из меркантильного интереса.

- О да, для вас это самое естественное объяснение, - на его лице мелькнула тень презрения, Гамильтон поднялся и подошел к окну, сложив руки за спиной.

- Вы уже задали два вопроса. Я жду ответа, - напомнила я.

Какое-то время Гамильтон стоял молча, и я уже собиралась возмутиться, как он выдохнул:

- Я был ослеплен вами.

Герцог Аберкорн попал под чары любви из-за одной только внешности? В это верилось с трудом.

Он обернулся, и глядя в мое недоверчивое лицо, продолжил:

- Это правда. Должно быть, вы сами догадались, что впервые я вас увидел на своих землях. Я никогда не увлекался дебютантками и всегда обходил стороной это общество. А потом я встретил вас.

С каждым словом Гамильтона мои глаза увеличивались в размере. Слушать такие речи из его уст было чем-то невероятным. Даже будучи женихом, он не отличался таким красноречием.

- Ваши красно-рыжие волосы развевались, словно языки пламени. Это было поистине завораживающим зрелищем. То, как вы всегда прямо держали спину, как срывали с головы шляпку, как раскидывали по плечам густые пряди… Манило меня. Каждое ваше движение волновало мой разум. Я чувствовал в вас свободу, неукротимость, что-то такое, что даже не поддается описанию. Я захотел вас.

Я завороженно слушала Гамильтона и не могла ничего произнести. Язык словно прирос к небу. Это ли лорд Гамильтон? Его признание было таким…интимным.

- Но я глубоко заблуждался, надеясь за внешней красотой обнаружить красоту внутреннюю. Я совершил ошибку.

- Простите?

Слишком сильный контраст последней фразы вызвал во мне неприятное недоумение.

- При близком рассмотрении вы показались мне поверхностной, заносчивой, равнодушной и зацикленной на себе особой. Однако я списывал эти качества на наше недолгое знакомство. Но случившееся тогда в грозу все для меня прояснило.

- Вы меня напугали.