Выбрать главу

— Ты херого выглядишь, — прокомментировал моё состояние Бен, так вовремя подоспевший мне на помощь.

— И что? — спросила я, сняв со своих волос склизкий водоросль.

— Не лучшее место и время для загорания, — Он пропустил мой вопрос мимо ушей, продолжая рассматривать моё помятое лицо. — Ты как тут оказалась?

— Лучше не спрашивай, — хмыкнула я, стараясь не смотреть ему в глаза. Почему-то мне было стыдно перед ним.

— Я видел, как ты стянула со склада сачок. Можно узнать, зачем он тебе?

Вот домотался-то!

— А ты сам как думаешь? Хотела наловить с десяток креветок, засунуть их в банку, дождаться, пока одна креветка сожрёт всех остальных, холить её, лелеять, выгуливать на поводке, а потом, когда она вырастет до размеров кита, уплыть с этого ёбаного острова, — Я вложила в этот ответ весь сарказ, который мне удалось собрать по уголкам моего побитого алкоголем мозга.

— Знаешь, если уж ты и решила ловить креветки, то делать это нужно: А) не здесь; Б) не в это время; В) явно не с помощью сачка для бабочек. — как будто не заметив моей остроумной шутки, сумничал Бен.

По весёлой улыбке, появившейся на лице пирата, я поняла, что он видел всю картину моей неудачной попытки поймать морских обитателей. Чувство стыда возросло во мне в три раза, и я потупила взор.

 

***

 


Оказывается, самым оптимальным временем для ловли креветок является вечернее время, когда жара спадает, а океан становится более или менее спокойным и наступает отлив.

— Запомни, креветки — это тебе не рыба, которая водится везде в любое время суток, — наставлял Бен, пока мы шагали к прибрежной зоне, совсем недалеко от места сборища моторных лодок и гидроциклов пиратов.

Сегодняшний вечер напомнил тот день, когда Ваас учил меня охоте на местную живность. Правда, Бен отвечал на мои вопросы куда охотнее и обходился без колкостей в мой адрес… Из-за красочного воспоминания, настигнувшего меня внезапной вспышкой, я потеряла нить разговора и просто кивала на реплики моего «учителя».

— …это поможет привлечь их внимание и тогда нам останется только поймать их. — закончил свой монолог Бен. — Есть вопросы?

— Нет, — мотнула я головой и без какого-либо энтузиазма и понятия, что делать дальше, зашла в воду по грудь.

Здесь дно было не такое, как на пляже, где я бесцельно елозила по воде своим сачком. Водоросли неприятно липли к икрам и щекотали ступни. Наверное, я пропустила тот отрезок лекции, где Бен объяснял, почему именно в таких местах стоит попытать удачу с ловлей. Стыдно было признать, но я рассчитывала лишь на умения Бена. Мне хотелось поскорее получить долгожданный улов и вновь укрыться в своём убежище на пару с бутылкой пива и креветками.

Солнце наконец-то полностью скрылось и на её место пришла тьма. С собой у нас был лишь фонарик, который Бен зачем-то поместил в пластиковую бутылку и, тщательно её загерметизировав крышкой, привязал к её горлышку верёвку, другой конец которой обвязывал средних размеров булыжник. На первый взгляд толку от этого не было никакого, но моему «учителю» было виднее.

— Держи, — протянул мне Бен жердь с натянутым подобием сети, больше похожей на остатки противомоскитной сетки, и, предупредив вопрос в моих глазах, сказал: — Не собираешься же ты ловить креветок сетью для рыбы?

— А чем же их ловить?

— Вот такой вот нехитрой штуковиной, — ответил он и начал отдаляться от меня, растягивая сеть, по концам которой были намертво прикручены жерди.

Я двинулась следом за ним, на что Бен обернулся и спросил:

— Ты так и будешь ходить за мной или приступишь к ловле?

Совершенно ничего не понимая, я воззрилась на него, силясь понять, что же я делаю не так. Чёрт… Надо было слушать, а не летать в облаках!

— Расправляй сеть! Иначе мы так ничего не поймаем.

Отойдя в противоположную сторону от своего напарника и воткнув жерди в илистое дно, я собралась было выйти на берег, но, увидев неодобрительный взгляд Бена, спросила:

— И чего мы ждём?

— Как минимум я должен установить приманку. А тебе нужно стоять и не двигаться.

— И… сколько? — спросила я, находясь в замешательстве.

— Чёрт, Тави! А зачем мы по-твоему сюда пришли? — усмехнулся он, устанавливая свою нехитрую приманку. Кинув подальше от себя камень с бутылкой с предварительно включенным внутри неё фонариком, Бен дождался, пока волнение отброшенного камня утихнет и вода снова станет гладкой и спокойной. Он медленно пятился к своей жерди, стараясь не шуметь и не разбрызгивать вокруг себя воду.