Выбрать главу

— Золотого оружия не дал царь. Отказал.

Бережно несли его офицеры полков, где он служил: лейб-гвардии гусарского, Нижегородского, Гродненского, Тенгинского. Несли товарищи, несли люди, которые понимали, кого потеряла Россия…

Высоко над городом они остановились. Отсюда открывалась величественная панорама гор и бесконечная даль.

Розовеющие вдали снега Эльбруса и снеговая горная цепь — все было видно отсюда.

* * *

Ваня долго сидел около свежего холма. Все уже разошлись. Он сидел один.

— Ишь ты! — беззвучно прошептал Ваня, посмотрев наверх. — Чисто все небо золотое!

Когда стемнело, Ваня встал, взял со свежего холма несколько горстей земли и, расстелив большой носовой платок, бережно завернул в платок землю.

— В Тарханы отвезу, — прошептал он и побрел, вытирая слезы, вниз, к опустевшему домику, чтобы собираться в путь-дорогу — без Михала Юрьича, одному…

ГЛАВА 30

Большой дом стоял безмолвный и пустой.

Луч солнца осветил высокое кресло, стоящее у самого окна, и лицо старой женщины — такое застывшее и высохшее, точно от этой женщины давно уже отошла всякая жизнь.

Жизнь Елизаветы Алексеевны кончилась в тот страшный день, когда Акиму Шан-Гирею все-таки пришлось, наконец, сказать ей правду, а потом отвезти ее, полумертвую, в Тарханы.

А в Тарханах наступила весна. Но в избах царила какая-то торжественная скорбь. Надевали новые рубахи мужики, бабы повязывали темные платки и, не обмениваясь ни единым словом, шли к околице.

Прошло уже много месяцев со дня дуэли, и вот сегодня неотступная мольба Елизаветы Алексеевны, поддержанная просьбами и хлопотами петербургских и московских друзей, должна завершиться трагическим торжеством — тело Мишеньки с простреленным сердцем прибудет сегодня утром из Пятигорска и будет положено в тархановскую землю. Царь разрешил…

Лицо Елизаветы Алексеевны было как каменное. Ее веки не поднимались от пролитых слез.

Ее довели по ее желанию до поворота, где начиналась большая дорога, и она стояла, тяжело опираясь на палку.

Шествие приблизилось и остановилось.

Она повернула к ним лицо и спросила чуть слышно:

— Где Мишенька?.. Где Мишенька? — повторяла она все громче и, сделав страшное усилие, приоткрыла веки; и тогда сквозь туман, заволакивающий ее глаза, увидела поднятое высоко что-то темное и большое.

Этот страшный предмет поставили перед ней на землю, и, склонившись, она увидела свинцовый ящик.

— Здесь… Мишенька?

Больше она ничего не помнила.

Ее подняли, отнесли в дом и уложили. Она больше ничего не видела и не хотела ничего видеть.

Плакали бабы. А мужики, озираясь по сторонам, говорили негромко, что-де царские министры подослали на это черное дело лихих людей. И говорили еще шепотом некоторые, что, узнав о смерти русского поэта Лермонтова, русский царь сказал такие слова, о которых лучше было бы не знать его верноподданным. Но подданные все-таки узнали эти слова, позорные не только для царя всея Руси, но и для самого последнего человека.

* * *

…Тархановский парк, где когда-то бегал мальчик, опять шумел новой листвой.

В апрельское утро, когда в безоблачной синеве заливались беззаботные жаворонки, опустили в землю тело русского поэта.

Никто не нес за ним ни орденов на бархатных подушках, ни медалей, ни боевого золотого оружия.

Но у него было золотое и грозное оружие, принадлежавшее только ему и завещанное им родине и миру: его слово, рожденное «из пламя и света».

Примечания

1

Даты приводятся по старому стилю.

(обратно)

2

О сударыня, я не заметила! (нем.).

(обратно)

3

Из Ганновера (нем.).

(обратно)

4

Ты злой мальчик! (нем.).

(обратно)

5

Доброе утро! Солнце светит, и небо ярко-голубое! (нем.).

(обратно)

6

Конечно! (нем.).

(обратно)

7

Мой маленький (франц.).

(обратно)

8

Будьте покойны! (франц.).

(обратно)

9

О мой бедный маленький кролик! (франц.).

(обратно)

10

«Я рекомендован в ваш дом, мадам, господином и госпожой…» (франц.).

(обратно)

11

Это твой друг! (франц.).

(обратно)

12

Бедный маленький кролик, да? (франц.).

(обратно)

13

Вот так! Вот так! И вот так! (франц.).

(обратно)

14

Снег! Опять снег!.. (франц.).

(обратно)

15

Да (франц.).

(обратно)

16

Так далеко от своей родины! Так далеко от Франции! (франц.).

(обратно)

17

Да здравствует император! (франц.).

(обратно)

18

Да здравствует Франция! (франц.).

(обратно)

19

О боже мой!.. (франц.).

(обратно)

20

Но ведь это уже горы! (франц.).

(обратно)

21

Эта (франц.).

(обратно)

22

О, это черкесы! (франц.).

(обратно)

23

Красная шапка! Вот еще! (франц.).

(обратно)

24

Не правда ли? (франц.).

(обратно)

25

Очень, очень любезные! (франц.).

(обратно)

26

Я также (франц.).

(обратно)

27

И они разбили эту Бастилию, как карточный дом! (франц.).

(обратно)

28

«Свобода! Равенство! Братство!» (франц.).

(обратно)

29

«Сыны отечества, идем!..» (франц.).

(обратно)

30

Никогда! (франц.).

(обратно)

31

Госпожа бабушка (франц.).

(обратно)

32

Опять снег! И холод! (франц.).

(обратно)

33

Добрый день, мой мальчик! (франц.).

(обратно)

34

Да. Да. Я Капэ, Жан Базиль Капэ (франц.).

(обратно)

35

Мой маленький друг (франц.).

(обратно)

36

Она же Апраксеевна, или Евпраксиевна.

(обратно)

37

Молодая девушка (франц.).

(обратно)

38

Мой друг (франц.).

(обратно)

39

Мой милый (франц.).

(обратно)

40

Но он просто бешеный! (франц.).

(обратно)

41

Прекрасный (франц.).

(обратно)

42

Будь здрав, цезарь! Осужденные на смерть приветствуют тебя! (латин.).

(обратно)

43

Да здравствует жизнь, Да здравствует жизнь, Да здравствует свобода! (франц.). (обратно)

44

Мацони — кислое молоко.

(обратно)

45

«Большого света».

(обратно)

46

Мальпост — почтовая карета.

(обратно)

47

Вот стих, который хромает (франц.).