С этими словами он покинул нас.
«Да ты фиг меня вообще увидишь, понял?» – хотела, было, сказать я ему это, но решила прикусить язык, чтобы не потерять его случаем.
Я прошла на кухню и стала осматриваться там. Всё также огромные стены, на которых уже весят картины с иллюстрациями войны и различных пейзажей. По правой руке, слева на право, стоял большой холодильник с двумя отделами: морозилка снизу, а основной отдел выше. Что ж, даже здесь не обошлось бы без детализации: холодильник открывается за счёт двух ручек, как книга, а в каждой двери по десятку отделов.
«Продуктов как-то скудненько для богачей...» – подумала я и улыбнулась.
— Здравствуй. Ты Маргарита? – откуда-то возник неизвестный мне раньше голос, отчего я резко обернулась и инстинктивно отошла назад.
— Я Клава – ответственная за всю прислугу в этом доме и няня господина Михайлова-младшего, – продолжала та, — Пойдём, я покажу твою комнату.
Клава стала выходить из кухни и направилась на второй этаж. Я же последовала за ней. Мгновение спустя, мы оказались на втором этаже где, как я поняла, и спали все эти горничные. Я насторожилась.
— Вот и твоя комната. Униформу занесут чуть позже, а пока раскладывай вещи, – она подошла, чтобы забрать Нюту. Я прижала сестру к себе, однако у меня её вырвали силой, отчего малышка заплакала.
— Отдайте мне мою сестру! Немедленно! – я стала бросаться на женщину, но та лишь толкнула меня в комнату и ушла куда-то с моей девочкой, заперев меня на замок. Я упала на пол и, кажется, рассекла себе кожу на руке.
«Какого... чёрта. Я же не на это подписывалась!» – стала злиться я, но был ли в этом хоть какой-то смысл? Очевидно, что нет.
«Боже... Куда понесли Аню? Куда эти сволочи её уволокли?!» – я бросилась к двери и стала очень громко стучать.
— Верните мне Аню! Верните, кому говорят! – я не переставала бить кулаком о дверь, отчего, кажется, вскоре появятся синяки.
От этого шума сбежались все горничные и окружили мою комнату снаружи, затем и прибежала их главная. Эта Клава.
— А ну умолкни! Дмитрий Александрович решил пожалеть тебя, сиротинушку, и отправил сюда, дабы ты смогла доказать свою преданность и право на то, чтобы видеться со своей сестрой, потому отныне ты работаешь здесь! В этом доме! А то, судя по всему, ты явно не внушаешь никакого доверия, – с насмешкой сказала та.
Я не сдавалась.
— Вы, наверное, что-то перепутали! Меня наняли переводчицей в компанию Дмитрия Михайлова! Давайте дождёмся его и...
— Молчать! Как ты смеешь указывать мне что делать?! Дрянь! Сегодня же приступишь к работе! – стукнула она кулаком по двери, — Да чтоб ты знала, милая моя, в компании Дмитрия Александровича уже есть такой сотрудник-переводчик... И не один, – сладко пролепетала та, — Так что лучше бы тебе молча слушаться и работать! – тут она замолчала.
— А вы что тут столпились? Быстро по комнатам переодеваться! Дом сам себя не почистит! – все в миг разбежались, а та приоткрыла мою дверь, швырнула мне мою униформу и пригрозила:
— Если попытаешься сбежать – то никакой работы тебе в этом городе не видать больше! Да и в других городах тем более, поняла меня?! – она хлопнула дверью и ушла.
Я тяжело выдохнула и стала потирать виски.
«Так что же это получается? Меня... обманули. Тогда какой контракт я подписала? И было ли там написано хоть что-то про мою, так сказать, работу? Или же... я сошла с ума?... Боже...» – безумно хотелось пить, но воды в комнате не было. Я мысленно отругала себя и медленно стала подниматься.
«Понятно. Раз теперь сестру у меня отняли, придётся работать, чтобы... хотя бы видеть её» – я смахнула слезу, — Так, Ритка, ты сильная! Вставай и одевайся! Покажи им, что ты не тряпка и достойна большего! – с этими словами и стала одеваться и приводить себя в порядок.
---
«Чёрт, да я спятил...» – подумал я, потирая руками лицо за рулём.
«Ещё бы немного и обнял бы. Что ж ты делаешь со мной, а...» – стал злиться я, чувствуя, как начинают гореть кончики ушей.
Время шло к вечеру: улицы становились в каком-то месте заполонённее, а в других наоборот свободнее от машин. Небо ещё было светлое, а воздух холоднел довольно стремительно. Открыв окно, я стал вдыхать прохладный воздух, освежаясь при этом и приводя мысли в порядок.
«Подождите-ка... Разве у Старика до Риты не было переводчика? Так он и одного не берёт... как минимум трёх на замену» – от осознания я сразу же повернул обратно, в сторону дома, и поехал туда.