Выбрать главу

Благодаря той осторожности её присутствие так и осталось для незнакомца секретом. Пользуясь этим, Кальперния сложила руки на груди и с ухмылкой решила осмотреть его. Поначалу ей казалось, что это один из солдат Алексиуса, который, пока хозяин занят, сунул свой любопытный нос куда не надо. Однако достаточно-таки быстро девушка отмахнулась от этой догадки. Ведь одежда, которая была на незнакомце, не соответствовала нормам солдатского обмундирования. Да и плащ, явно дешёвый и с уже запачканными полами, придавал мужчине какой-то даже бедственный вид. Один из тех магов-беженцев, которые спрятались в Редклифе? Вероятно. Однако девушка всё равно нахмурилась. Она начала подозревать его в шпионаже, потому что не поверила, что обычный беженец осмелится забраться в подконтрольный тевинтерцами замок… Да и вообще, как он тут оказался? Подкупил слуг?

— Впервые вижу, что бы маг читал Песню Света, — произнесла Кальперния, когда разоблачённый маг убрал упавшие книги и вернулся к чтению.

Женщина говорила эти довольно-таки мирные слова с кровожадной ухмылкой, уже представив, как он отреагирует на то, что его раскрыли, начнёт паниковать, оправдываться. Но она ему, конечно, не поверит, и вдоволь отыграется на этом неудачливом шпионе.

Однако опять всё случилось так, как она и подумать не могла. Мужчина, конечно, вздрогнул, стоило тишине комнаты быть нарушенной посторонним. Однако, когда он поднял голову и глянул на неё, какого-то удивления она не увидела. Конечно, из-за достаточно-таки скудного освещения и капюшона девушка не смогла разглядеть глаза незнакомца, но судя по тому, что мужчина совсем скоро просто кивнул ей в знак приветствия и вернулся к чтению, он был абсолютно спокоен.

— Эти «Песни» лучше всего показывают всю гниль Церкви. Уничтожение Долов тому доказательство. Нарушили обещание той, чьи слова, как они говорят, проповедывают, и гордятся уничтожением государства и надежд целого народа лишь из-за инакомыслия. Масштабнее лицемерия мир ещё не видел, не правда ли? — мужчина говорил таким спокойным, абсолютно непринуждённым тоном. Лишь вопрос в конце доказывал то, что он всё-таки разговаривает не сам с собой.

Такое абсолютно нетипичное поведение для лазутчика заставило Кальпернию даже опешить. Она поспешила беглым взглядом вновь окинуть его, думая, может, что-то пропустила.

— Какой-то вы даже слишком спокойный, — тогда женщина решила спросить напрямик, желая узнать, как он будет оправдываться. — Не боитесь? — её «вы» было скорее оскорблением, чем выказыванием уважения, однако Безумец сделал вид, что не заметил этого.

— Бояться? Кого?

— Ну, хотя бы меня.

Услышав эти слова, мужчина вновь отвлёкся от чтения и глянул на девушку. Невозможность видеть глаз незнакомца её раздражало. Однако она удержала в себе желание подбежать к нему и сбросить этот уже ненавистный капюшон и решила подождать. Если он лжёт — она это совсем скоро выяснит, ведь долго притворяться он не сможет. Если же нет, то она выяснит его истинные мотивы нахождения здесь.

— Если честно, страх есть, — довольно-таки спокойно признался мужчина. — Судя по тому, что вас я в деревне не видел и встретились мы в замке, вы знакомы с этими тевинтерцами. А если это так, то мне бы очень хотелось, чтобы вы не выдавали им моё присутствие.

— Тогда зачем вы сюда полезли, если вам страшно?

— Тут книги.

Ни разу за их разговор он не дал повода усомниться в своих словах, его голос ничуть не вздрогнул. И теперь девушка с ещё большим интересом уставилась на мужчину. Он хочет ей сказать, что рискнул буквально собственной жизнью и пробрался на закрытую территорию только ради библиотеки? Сказки какие-то.

— Даже если это правда, неужели вы думаете, что вам кто-то поверит? — хмыкнула она.

— Я не прошу вас верить, я прошу лишь не говорить им. Тем более не моя вина в том, что во всём Редклифе нашлась лишь одна библиотека, и она здесь.

Кальперния терялась в догадках. Как бы она ни старалась к нему подступиться, он остаётся непреклонен в своих показаниях и даже остаётся таким же спокойным. Может, в его словах не было лжи? Но тогда какой безумец пойдёт на такой риск из-за… из-за книг?

Когда собеседник вновь отвернулся к книжным шкафам, женщина решила к нему приблизиться. Обхватив покрепче посох на тот случай, если мужчина раскроет себя и нападёт, она медленными аккуратными шагами подошла к нему почти вплотную. Однако меры безопасности не понадобились. Он ничего опасного для неё не сделал, наоборот, казалось, её близость его никоим образом не волнует. Однако всё же мужчина натянул пониже капюшон, когда девушка, его обогнув, попыталась под него заглянуть. Так что глаза незнакомца ей остались неизвестны, однако она и так уже сумела увидеть кое-что необычное: его кожа была белой. Вероятно, он не здоров. Это подтверждалось и его весьма щуплым телосложением. А ещё он совсем уж неуверенно стоял, периодически буквально цепляясь за посох для сохранения равновесия. Вроде не старик, а уже хромает?