Выбрать главу

Неужели это и есть та самая твердолобая задница, о которой предупреждала меня доктор Трейси Хауэлл?

- Дилан, - начала я, встретившись с ним взглядом. - Что случилось? Где мы?

Когда он помог мне выбраться из внедорожника, его голова склонилась на бок и на его губах появилась ухмылка.

- Я думал, тебе не разрешается задавать вопросы. Может быть, мне стоит наказать тебя. Вот что случается в соответствии с доктриной, которую ты цитировала всю ночь, не так ли?

- Это не ты, - взмолилась я. - Скажи мне правду, и я поведаю тебе свою.

Схватив меня за плечо, он силой провел меня вверх по лестнице и через дверь в очень красивый дом. Судя по тому, сколько времени мы провели во внедорожнике, мы все еще были в Блумфилд Хиллз. Каждый раз, когда зажигался новый светильник, красивый интерьер оживал.

Как только мы оказались в дизайнерской кухне, он подвел меня к столу и жестом пригласил сесть на один из стульев. На миг я задумалась о том, чтобы отказаться, но та часть меня, которая была Сарой, повиновалась. Следы на моей спине были не такой большой проблемой, как мужчина, который теперь привез меня куда-то, и я не знала, сможет ли Джейкоб меня найти.

В считанные минуты поведение Дилана изменилось во что-то, что ни одна часть меня не узнавала, но он казался тем мужчиной, с которым у Сары было больше опыта, кем-то, кто ожидал послушания.

Подойдя к моему стулу, Дилан собрался с мыслями и превратил их в слова.

- Правда, - начал он. - Ты хочешь знать правду? Что ж, я тоже.

Моя способность держать подбородок опущенным снижалась с каждой секундой, как и способность моих глаз сохранять условно покорное выражение. Это был не мужчина "Света". Этот человек когда-то был моим парнем. И никогда в наших отношениях я не позволяла ему говорить со мной таким тоном.

Хлопнув ладонями по гранитной столешнице, я смотрела ему прямо в глаза.

- Хорошо, правду. Давай начнем с того, что ты, черт возьми, отдал меня "Свету". Ты хоть представляешь, через какой ад я прошла?

Он прикоснулся к моему подбородку. Сжав зубы, он говорил медленно и осознанно.

- Нет, Стелла. Не говори. Со мной. Подобным. Тоном... Я. Спас. Твою. Чертову. Задницу... Прояви. Ко мне. Немного. Гребаного. Уважения... Хотя бы. Однажды. В твоей. Чертовой. Жизни... Если. Ты можешь. Проявить. Это. К нему... То. Я. Блять. Тоже. Заслуживаю. Даже. Больше.

Я пыталась отыскать за маниакальным взглядом голубых глаз мужчину, которого когда-то, как я думала, любила.

- Объясни мне, Дилан. Скажи мне, что происходит, что случилось. Я думала, мы... Я думала, мы собирались куда-то. Я не лгала. После несчастного случая, который произошел со мной, и который был выдуманным сценарием, благодаря которому я оказалась в "Свете". Сценарий, который причинил мне боль: со сломанной ногой и сотрясением мозга, израненная, я видела тебя во снах. Я мечтала о твоих голубых глазах. Когда я, наконец, смогла видеть, я расстроилась, увидев карие глаза Джейкоба. Я не могла вспомнить тебя из-за препаратов, которые мне давали, но я хотела вспомнить тебя. Пожалуйста, скажи мне, почему ты это сделал.

- Как я могу тебе доверять? - спросил он, переводя дыхание и садясь в кресло слева от меня.

Доверять мне? Он серьезно?

- Ты лгала насчет воспоминаний, - продолжил он. - Ты вела себя так, будто не знаешь меня.

- Мне было страшно, и я не лгала об этом. Мне все еще страшно. - Я встретилась с ним взглядом. Впервые с каким-то мужчиной, кроме Джейкоба, я почувствовала себя наделенной силой, снова у руля. Мне нужна была информация. Мне просто нужно было найти лучший способ получить ее. - Если я что-то значу для тебя, скажи мне, что происходит. Что сказал Брат Илайя? Почему он был так зол?

Дилан покачал головой.

- Это ты. Это все, блять, из-за тебя. Ты так действуешь на людей.

Я ждала, пока он провел рукой по волосам и откинулся на спинку кресла с видом полного изнеможения.

Протянув руку, я накрыла его ладонь, лежащую на столе.

- Я не понимаю.

- Я боролся за твою жизнь, и вот что случилось. Габриэль должно быть... дерьмо... Не могу себе представить. - Он убрал руку и ущипнул себя за переносицу. Внезапно его глаза распахнулись. - Где мой телефон?

Я огляделась по сторонам.

- Я-я не знаю. Я пыталась к нему дотянуться, но Илайя сбросил меня на пол. Кажется, я оставила его на диване.

- Черт! Даже знать не хочу о том, что думает Габриэль, если пытается на него дозвониться. Мне нужно забрать телефон из его офиса.

- Что? Почему? И кем тебе приходится Габриэль Кларк или Гаррисон Кларксон? Как ты связан со всем этим? Я имею в виду, ты никогда не выглядел… - Я опустила глаза и сделала глубокий вдох, - со мной ты никогда не был таким, как они.