- Иди, Джейкоб, - сказал Отец Габриэль, - тебе есть чем заняться.
Я кивнул, развернулся и последовал за Микой из кабины и вниз по ступеням. Быстрый осмотр деревьев и открытого пространства не выявил ничего необычного. Пока мы шли к ангару, Мика был в нескольких шагах впереди меня.
- Я подгоню карт, а ты займись буксиром, - крикнул он.
Меня это устраивало. Лучше я займусь "Цессной", чем перевозкой Отца Габриэля. Откровенно говоря, если бы это зависело от меня, я бы повязал ему на шею кусок свежего мяса и оставил его для медведей.
Я направился к трактору и буксиру, думая о других составляющих этой миссии, которых мне не хватало. Обязанности пилота и даже наземного экипажа занимали первое место в моем списке. Я намеренно не включил Сару в этот список, потому что после того, как все закончится, я не потеряю ее.
К тому времени, как вернулся Мика, я уже загнал "Цессну" в ангар. Я только начал делать контрольную проверку после полета, когда он произнёс:
- Иди. Сделай все, что он тебе сказал.
Я кивнул, но мысль о том, чтобы вернуться в нашу квартиру без Сары, заставила меня вздрогнуть от злости и страха. Хотя я пытался думать о других вещах, я не мог остановить мысли о том, что ей приходилось терпеть в особняке в Блумфилд Хиллс. Что бы это ни было, пока она жива, мы выкарабкаемся.
- Кто-то приехал за ним? - спросил я.
- Да, Брат Рафаэль. Возможно, я параноик, но у меня такое чувство, что что-то не так. Как только я закончу с этим контрольным списком, я возвращаюсь в общину. Я хочу добраться до Джоанны... - Его лицо выражало скорбь. - Прости, брат.
- Не извиняйся. Позаботься о ней и маленьком Исае. - Я старался не думать о мужчине, который стал мне другом и его небольшой семье. Люди в "Свете" были причиной, по которой мы вернулись сюда, поэтому мы рисковали всем, чтобы дать ФБР еще несколько дней.
- Я приложу все усилия. Тебе нужно знать, что я молюсь о Саре.
- Спасибо. - Это все, что я мог сказать. Моей первоочередной задачей было сконцентрироваться и попытаться вспомнить, что я сделал с конвертом. Направляясь к маленькому самолету, я представил кабину и куда я мог спрятать его. Если бы я не смотрел в пол, то не увидел бы их, но я смотрел и заметил. На бетонном полу через каждые несколько шагов были маленькие капли чего-то.
Гнев нарастал во мне, заставляя мой пульс учащенно биться, когда стук моего сердца заполнил мои собственные уши. Это была кровь? Принадлежала ли она Саре? Неужели это сделал Томас?
Я тронул одну каплю носком ботинка, и точка размазалась. Это не могла быть кровь Сары. Если бы это было так, это случилось бы в прошлую пятницу. Здесь было недостаточно влажно, чтобы она не засохла. Почему в нашем ангаре была свежая кровь?
Когда я уже собирался открыть дверь и войти в маленький самолет, зазвонил мой телефон. Звонок Отца Габриэля эхом разнесся по огромному залу. Глаза Мики метнулись ко мне, наполненные одновременно вопросом и трепетом.
Я ответил прежде, чем вызов прозвучал в третий раз.
- Отец, я только начал...
- Немедленно явитесь в общину. Мы созываем экстренное Собрание.
Черт! Что это значит?
- Отец, а как же конверт?
- На данный момент, ты все еще член Собрания. И ты нужен здесь.
Звонок закончился.
Я глубоко вздохнул и обдумал свои варианты. Без телефона для связи с ФБР у меня не было ни одного.
- Я направляюсь в общину, - сказал я Мике. - Забудь о контрольном списке. Отправляйся к Джоанне.
Припарковав грузовик как можно ближе к нашей квартире, я направился прямо к храму. Чувство неминуемой гибели таилось за каждым углом. Приблизившись к залу собрания, я увидел Люка и схватил его за руку.
- Что происходит?
Он покачал головой.
- Я не уверен, но это нехорошо. Совсем нехорошо.
Когда мы вошли, море глаз повернулось в мою сторону, и впервые, насколько я помню, выражение лица Брата Тимоти не было презрительным; вместо этого я бы описал его как самодовольное.
- Теперь, когда все мы в сборе, присаживайтесь, Братья, - сказал Брат Рафаэль, вставая по правую сторону от Отца Габриэля.
Я оглядел сидящих за столом шестнадцать мужчин. В присутствии Отца Габриэля должно быть семнадцать.
- Где Брат Бенджамин? - спросил я.
- Очевидно, за время нашего отсутствия многое произошло, - сказал Отец Габриэль.
Да, многое. Моя жена заперта в "Восточном Сиянии".
- Брат Тимоти, - начал Отец Габриэль, - пожалуйста, расскажите всему Собранию, что вы только что поведали мне.