“Закон подобия”, - задумчиво произнес Сабрино. Он посмотрел на себя. Его уцелевшая нога действительно была очень похожа на ту, которую он потерял. Умный маг мог бы использовать это сходство. Или... “Скорее всего, он просто шарлатан, наживающийся на искалеченных людях”. Сабрино не хотел позволять себе чувствовать надежду.
“Может быть”. Гисмонда была такой же хладнокровной, возможно, даже более. Но она продолжила: “Разве тебе не следует поговорить с ним в любом случае? Что ты теряешь?”
“Деньги”, - ответил Сабрино. Он прищелкнул языком между зубами. Сколько бы я отдал, чтобы вернуть свою ногу, по-настоящему? Ответ не заставил себя долго ждать. Вообще ничего. “Возможно, стоит повидаться с ним, просто чтобы выяснить”.
Гисмонда щелкнула пальцами. “Теперь я вспомнила, как Норизия назвал это. Эликсир, вот что он использует. Чудодейственный эликсир, сказала она”.
“Для этого потребовалось бы чудо, ” сказал Сабрино, “ а чудеса - это не то, в чем суть волшебства. И все же... ” Он пожал плечами, насколько это было возможно с костылями, на которые приходилось так много его веса. “Я могу также взглянуть”.
“Я пошлю одного из слуг к Нориции и узнаю, не знает ли она, где находится офис этого парня”, - сказала Гисмонда.
Судя по словам, которые принес слуга, целитель занимался бизнесом недалеко от развалин королевского дворца. Как только карета доставила Сабрино в эту часть города, найти его место работы оказалось несложно. Рекламные проспекты, восхваляющие чудодейственный эликсир Pirello, были расклеены по стенам и заборам.
Зал ожидания Pirello заполнили ветераны, у которых не хватало рук и ног, а у одного мужчины было отрезано левое ухо. Сабрино назвал свое имя хорошенькой секретарше в приемной, которую он был бы не прочь узнать получше, затем опустился в кресло и приготовился ждать, пока все перед ним не увидят целителя.
Однако вскоре администратор одарила его приглашающей улыбкой и сказала: “Граф Сабрино? Мастер Пирелло примет вас сейчас”.
Сабрино с трудом поднялся на ноги. Другие изувеченные мужчины бросали на него кислые взгляды, за которые он их не очень винил. Его собственные подозрения усилились. Он не назвал секретарю его звание. Как Пирелло узнал об этом? В конце концов, он, скорее всего, маг, подумал Сабрино. И его собственное имя и положение не были неизвестны в Трапани до войны. Тем не менее, он тоже был не единственным Сабрино в округе. Если он знает, что я дворянин, возможно, он думает, что сможет вытянуть из меня больше денег, чем из обычных людей, которым не повезло. Если я смогу вернуть свою ногу, хотя. . .
“Вот вы где, ваше превосходительство”, - сказала девушка. Ее килт был очень коротким, демонстрируя стройные ноги. “Проходите прямо”.
“Спасибо”, - сказал Сабрино. Она лучезарно улыбнулась ему. Он подумал, не спросить ли ее имя. Позже, подумал он. Запинаясь, шаг за шагом, он вошел в святилище Пирелло.
Он был уставлен книгами, хотя не все из них имели какое-либо отношение к исцелению или магии. Маг - или он просто шарлатан? Сабрино удивился - вскочил со стула и поклонился почти вдвое. “Ваше превосходительство! Какая честь познакомиться с вами!” - воскликнул он. Ему было около тридцати, его усы и бородка на подбородке были навощены до колючек. Очевидно, он никогда не пропускал трапезу. “Надеюсь, я смогу вам помочь”.
“Я надеюсь, ты тоже сможешь”, - сказал Сабрино. “Я слышал о чем-то, связанном с законом подобия, и о каком-то вашем эликсире, и я решил посмотреть, что здесь происходит. Что мне терять?”
“Именно так, ваше превосходительство. Именно так!” Пирелло просиял, как будто Сабрино был умным. “Прошу садиться, сэр. Я расскажу вам, что я делаю. На самом деле, я расскажу вам очень подробно ”. И он рассказал. Он продолжал, и продолжал, и продолжал, и становился все более техничным, чем дольше он говорил.
Не все из того, что он сказал, имело смысл для Сабрино, который задавался вопросом, сколько из этого имело бы смысла для мага первого ранга. Вскоре он поднял руку и сказал: “Достаточно, сэр. Перейдем к делу. Ты можешь помочь мне, иначе не сможешь. Если можешь, сколько времени это займет и сколько будет стоить?”
“Между заклинанием и эликсиром, который, конечно, стимулирует регенеративную способность, вы должны увидеть результаты - я бы сказал, начало результатов - в течение двух месяцев”, - ответил Пирелло. “Что касается гонорара, я - душа разума. Вы платите мне треть, когда я начинаю, и остаток, когда я полностью удовлетворен”. Названная им цена не была дешевой, но и не была непомерной. “Я бы взял меньше, сэр, но за редкие и дорогие ингредиенты чудодейственного эликсира, собранные в стране Людей Льда, в Зувайзе, на самых недоступных и экзотических островах Великого Северного моря. . . .”