Южные Врата — как и Северные, Восточные и Западные — уже многие сотни лет служили не только оплотом против недружественных гостей, вроде объявивших рокош дворян или решивших заглянуть на огонёк высокоранговых монстров, но и центром транзита и сбора торговых пошлин.
Как по мне, собирать таможенные пошлины внутри страны — так себе идея. Но смутные воспоминания подсказывали, что драконья доля сборов шла в карман лорду-протектору. Учитывая факт, что протектором врат в сердце Империи традиционно числился главнокомандующий, продвигать идею свободного товарооборота было… неосмотрительно.
Довольно интересная информация. И мало коррелирующая с той пропагандой, которой нас заливали на Базе. Я попытался вспомнить, из каких источников её почерпнул, но потерпел поражение. Точно не из жизни имперской убийцы, да и память землянина вроде бы не хранила такого эпизода манги.
Странно. Будто факт всплыл в голове сам по себе, да ещё и приправленный отчётливой неприязнью к роду главнокомандующих. Очень странно. Я, наоборот, симпатизировал старику Будо, а о его роде знал только то, что он очень стар и берёт начало от основания Империи.
Уже не первый раз в голове всплывают непонятно откуда взявшиеся обрывки памяти. Угрозы это вроде бы не несёт, а вот достоверность следует проверить. Одно дело — непонятно откуда всплывшие, но полезные обрывки знаний. И совсем другое — не имеющий отношения к реальности бред.
После того, как мы выбрались наружу, к нам на вороном жеребце подскакала Акира.
— Ну что? Заночуем в этом клоповнике или как остальные нормальные люди поищем место получше? — задорно спросила рыжая. Видимо, конная прогулка подняла ей настроение.
— Ну-ну, Акира-чи, зачем оскорблять это прекрасное заведение, называя клоповником? — в своей обычной, полунасмешливой манере отозвался Кей. — Скоро ты с ностальгией будешь вспоминать этот замечательный постоялый двор!
Парень принялся увлечённо рассказывать байки о грязи и мракобесии южных провинций Империи. Там, по его словам, водилось множество отвратительных и вездесущих насекомых, местные жители питались всякой гадостью, а их манеры живо напоминали мне обитателей земного западноевропейского средневековья, с выплёскиванием помоев в окна, вонью месяцами немытых тел, золотыми блохоловками придворных дам и прочими «прелестями».
Шутник обладал удивительной способностью даже полный бред рассказывать с таким уверенным видом, что ему невольно верили. Вот и Акира невольно поддалась чарам краснобая, хотя и сама бывала вместе с ним на миссиях за пределами центральной Империи. Справедливости ради стоило признать, что всё перечисленное парнем имело место, но только в трущобах. В этом плане и столичные пристанища бедноты выглядели немногим лучше.
— …А какие там тараканы! Ммм! — Кей восхищенно закатил глаза. — Местные их ловят и жарят в масле, по слухам, получается довольно вкусно.
— Заткнись! — лицо девушки, утратив весь задор, исказилось в гримасе отвращения.
— Не злись, Огонёк. Я просто хочу тебя морально подготовить, — с сочувствием посмотрел на свою подругу парень, — любя.
— Ребята, — Акира окинула нас троих жалобным взглядом, — это же неправда?
— Кхм, — Натал постарался придать себе серьёзный вид и не засмеяться. — Он преувеличивает.
Слева раздался отчетливый хмык улыбнувшегося Бэйба.
— Сильно преувеличивает, — добавил друг. — Очень сильно.
Глядя, как на лице девушки задумчивость сменялась осознанием, а затем возмущением и злостью, я не смог сдержать улыбки. Натал начал тихонько посмеиваться, через секунду его поддержали я и сам шутник. Даже кучер, сидевший на козлах нашей кареты, начал смеяться, но, наткнувшись на яростный взгляд зелёных глаз, сделал вид, что закашлялся.
— Ах ты гад! Опять выставил меня дурой?! — рыжая, бросив поводья, кинулась нести возмездие. Её четвероногий транспорт, почувствовав свободу, зашагал в сторону, но был перехвачен рукой здоровяка.
— Ай! Только не по голове, это моё больное место!
— Это твоё пустое место! Идиот! Не смей прикрываться моей сумкой!
— Хм, а не врут те, кто говорит, что самые счастливые пары получаются из садистки и мазохиста, ну, или наоборот, — усмехнулся я, повернувшись к Наталу.
— Ха-ха, похоже на то, Куроме, — рассмеялся блондин, глядя, как покрасневшая Акира, сверкая глазами, увлечённо лупит своего веселящегося парня.
Кей только ещё шире заулыбался от комментариев. А вот обладательница огненных волос и такого же характера сделала вид, что ничего не услышала. Только покраснела ещё сильней и, прекратив бить острослова, отобрала у него свои вещи. Выхватив из рук Бэйба поводья, девушка независимой походкой повела вороного в конюшню.
— Остановимся в городе. Я уточню, когда караван двинется дальше, а вы поймайте извозчика, — решил Натал и направился к начальнику охраны, о чем-то разговаривающему с лысым пузатым мужиком с бородой до груди.
— Гляди, Куроме-чи, твоя «не любовница» кого-то ищет. Не тебя ли? — Кей показал в сторону вывернувшей из-за угла блондинки.
Кей с Бэйбом зашагали в направлении некрупного мужичка, дремлющего на козлах запряженного парой коней экипажа, а я направился к девушке.
— Привет, Эрис, ищешь кого-то? — спросил я, дотронувшись до её плеча.
— Ой! — девушка дернулась и резко обернулась. — Здравствуй, Куроме. Не подкрадывайся так, ты меня напугала.
— Разве ты не слышала моих шагов? — удивился я. — С таким контролем окружения тебя и ребёнок прир… Кхм! — я оборвал себя на полуслове.
— Не слышала, — блондинка отрицательно качнула головой. — А что ты хотела сказать про ребёнка?
— На улицах полно мелких воришек. Если будешь зевать, они обувь с тебя прямо на ходу стянут. Так что старайся поглядывать по сторонам и тренируй слух.
— Да? — ярко-зеленые глаза, с удивлением посмотрели на меня. — Хорошо, я буду внимательна. Скажи, Куроме, ваша компания уже решила, где остановиться?
— Пока нет. А что?
— Мы собираемся поселиться в гостинице, которую держит знакомый Хантера. Старик говорит, что там чисто, недорого и вкусно кормят.
— Приглашаешь поселиться вместе с вами?
— Да! — улыбнулась блондинка. — Я познакомлю вас с остальной труппой. А Хант обещал вечером устроить выступление. Ну как? Ты согласна?
— А ты уверена, что остальные артисты будут нам рады?
— Конечно! Старик говорил, что у его друга найдётся несколько свободных мест. И я сказала всем нашим, чтобы не слушали те гадости, которые про вас рассказывают. — Эрис, нахмурившись, раздражённо сдула попавшую в лицо прядь волос. — Представляешь?! Какие-то лгуны распускали сплетни, что это ты напала на тех двух негодяев и избила их! И как у них только язык повернулся?! Ты же спасла весь караван!
— Слышала, — я безразлично пожал плечами. — Люди любят придумывать и раздувать слухи. Не убивать же их за это?
— И тебя не задевают эти россказни? — удивилась девушка. — Из-за них о тебе и твоих друзьях могут плохо подумать.
— А кто они такие, чтобы их мнение меня волновало? Пусть у себя в уголке говорят и думают, что угодно. А полезут или станут говорить слишком громко… им же хуже. Не понимаю твоей реакции. Ты же дворянка, Эрис. Когда аристократию беспокоили россказни черни? — спросил я с долей насмешки.
— Ты говоришь прямо как отец, — со странной интонацией произнесла Эрис, покачав головой. По её лицу пробежала тень.
— Ладно, хватит тратить время на обсуждение идиотов, они этого не заслуживают, — решил я оторвать блондинку от неприятных мыслей. — Лучше скажи, как называется заведение друга Хантера и как до него добраться?
— Ха-ха, точно! Не заслуживают! — как-то невпопад отозвалась Эрис. — Эм… Только, я не знаю, где оно, — смущённо пробормотала девушка. — Но я могу спросить! А ещё вы можете поехать за нами. Вот.
— Пошли, озвучу нашим твоё предложение, — сказал я, увидев Натала, который вернулся к остальным ребятам. Кей, Акира и Бэйб уже успели загрузить свои вещи и ожидали рядом с нанятой повозкой.