- Верно, здесь указано. Знаете, Оскар фиксирует все, до малейших подробностей. Он просто чудо. Попробуйте спросить меня о любом мало-мальски важном событии вашей жизни. Задавайте вопрос, не стесняйтесь.
Перио не хотелось ни задавать вопросов, ни отвечать, но он боялся обидеть майора.
- В каком году умерла моя жена?
- Ну что вы, это слишком просто. Спросите о чем-нибудь менее значительном.
Перио подумал с минуту.
- Какую среднюю оценку мне вывели по всем экзаменам в лицее?
- Так, возраст, профессия, годы учебы. Восемь и тридцать семь сотых балла. Верно?
- Совершенно верно, - подтвердил Перио. - Скажите, есть все-таки хоть какая-нибудь надежда?
Сержант снова принялся стучать на машинке. Майор сокрушенно развел руками.
- Как по-вашему, существуют объективные причины, позволяющие отменить вызов?
Перио почувствовал, что глаза его наполняются слезами. Но он заметил, что майор досадливо поморщился, и сумел перебороть отчаяние.
- Вы, синьор Валенти, должны пенять только на самого себя. В том смысле, - пояснил майор, - что ваши биографические данные, к сожалению, лишают нас возможности помочь вам.
Перио, словно утопающий за соломинку, ухватился за последний обломок надежды.
- Не могу ли я поговорить с господином Оскаром?
Адъютант, который, казалось, был поглощен работой, засмеялся вместе с майором.
- Оскар не господин.
- С профессором Оскаром, - поправился Перио, решив, что он допустил оплошность.
- Оскар не профессор, а также не полковник и не генерал. Оскар - электронно-вычислительное устройство.
Майор протянул через письменный стол руку своему собеседнику.
- Не огорчайтесь, друг мой.
Перио слабо пожал его руку, встал и направился к выходу.
- Не сюда. Да, вот что...
Перио повернулся к майору, который снова закурил сигару.
- Слушаю вас...
Майор глубоко затянулся и выпустил струйку дыма.
- Попробуйте обратиться к адвокату Барленги. Он весьма опытный и ловкий человек. Это будет стоить немалых денег, но в вашем положении выбирать не приходится. - И он протянул Перио визитную карточку адвоката.
- Спасибо, я непременно к. нему схожу.
- И еще один совет - назначьте встречу с ним в первоклассном ресторане. Адвокат - большой гурман, после вкусного ужина он станет куда сговорчивее. Желаю удачи.
Перио еще раз поблагодарил майора и вышел, осторожно затворив за собой дверь.
УЖИН С АДВОКАТОМ. ЕГИПЕТСКАЯ ЦАРИЦА В САРКОФАГЕ. ВЫХОД НАЙ
ДЕН
Каким образом рестораны не закрылись после того, как правительство ввело карточную систему на продукты питания, оставалось для Перио загадкой. Цена обеда в ресторане превышала годовой заработок рабочего. Перио посмотрел на часы. До встречи оставалось еще полчаса, и он решил прогуляться по улице.
В витрине ювелирного магазина были выставлены золотые часы с тремя циферблатами, которые показывали время в Риме, Нью-Йорке и Токио. Следующий магазин был продуктовым, и на его витрине красовалась огромная таблица с указанием цен и количества продуктов, отпускаемых по недавно установленным нормам. Перио пошел дальше и остановился у выпуклой стеклянной витрины универсального магазина. Здесь все было перевернуто вверх дном; лишь несколько раздетых манекенов, беспорядочно расставленных на застеленном бумагой полу, растерянно глядели в пространство. Лампочки в витрине не горели, манекены освещались светом уличных фонарей. В первом ряду призывно улыбалась очень худенькая блондинка. Чуть поодаль стояла перезрелая полногрудая особа, да губах которой застыла стандартная улыбка. Правая сторона была "мужской": мужественный представитель сильного пола приветливо улыбался всем своим загорелым морщинистым лицом, которое резко контрастировало с гладким отлакированным телом. Глаза у всех трех манекенов были безжизненные и тусклые.
У Перио эти белые бесполые фигуры вызывали чувство отвращения. Он вернулся к ресторану. Навстречу ему шел невысокий полный человек с пышной шевелюрой. Незнакомец остановился в шаге от него.
- Вы Перио Валенти?
- Да. А вы адвокат Барленги?
- Вы не ошиблись. Ну что ж, войдем?
Адвокат говорил отрывисто и громко.
- Прошу прощения. Но, видите ли, я пришел раньше и, чтобы убить время, решил пройтись по улице.
- Не стоит извиняться, дорогой Валенти, я и сам немного запоздал. Вы заказали столик?
- Нет, я думал, что в ресторане будет мало народу. Знаете, карточная система...
Повелительным жестом подозвав официанта, адвокат снисходительно усмехнулся.
- Друг мой, рестораны никогда еще не были так переполнены, как сейчас. Есть свободный столик? - обратился он к официанту.
Они сели в глубине зала возле окна-витрины, выходившего прямо на улицу.
- Сейчас множество людей не скупится на расходы, - продолжал адвокат. - Я имею в виду тех, кто получил вызов. У них нет других забот, кроме как провести последние два-три месяца в бурном веселье.
Перио осмотрелся - все столы были заняты, и у каждого суетился официант в белом фраке. Адвокат Барленги развернул салфетку и заправил ее за ворот рубашки, предварительно ослабив галстук.
- Девяносто процентов сидящих здесь - вызванные на сборный пункт. Для ресторанов, кино, варьете наступили золотые времена. Иной раз я даже завидую вызванным.
Он взял меню.
- Сами будете заказывать?
- Нет, нет, выбирайте вы по своему вкусу, - ответил Перио. У него пропал аппетит, больше того - к горлу подступила тошнота. Он налил в бокал минеральной воды и залпом осушил его.
- Превосходно! - воскликнул темпераментный адвокат. Знаете, что сегодня в меню? Египетская царица в саркофаге.