Спрыгиваю со стула и иду вслед за ним, слыша равномерные и глухие удары о что-то тяжелое. Прохожу мимо нескольких дверей и останавливаюсь возле приоткрытой.
Мистер Кинг стоит ко мне спиной, избивая грушу. Его спина влажная от пота, а с губ срывается грубые вскрики.
Удары становятся сильнее, и мне кажется, что через некоторое время он просто изобьёт костяшки на своих руках до крови. До мяса.
Несмотря на то, что мне страшно, я подхожу к нему и тихо шепчу:
— Джейсон.
Но он будто меня не слышит. Все его тело напряжено и не может остановиться.
— Джейсон, остановись…
В последние несколько ударов он издает крик, и я цепляюсь за его талию, прижимая к себе настолько крепко, насколько у меня хватает сил. Падаю вместе с ним на пол и слышу себе на ухо тяжелые и быстрые вздохи.
Поднимаю голову и замечаю, что лежала головой на его груди. Глаза Джейсона прикрыты, но ресницы дрожат, будто перед его глазами все еще мелькает самая страшная картина в его жизни, которая когда-либо с ним происходила.
— Пообещай мне одно, Куинн, — хрипло шепчет он, сжав мои ладони в кулачки своими содранными руками, — не наделай глупостей. Не верь всему тому, что он может тебе сказать, иначе останешься ни с чем.
— Где были эти мудрые слова год назад, Кинг? — усмехается чей-то голос, и я поднимаю голову, заметив парня в дверном проеме.
На его лице кривая улыбка и оценивающий меня взгляд. Проведя рукой по темным волосам, парень выходит из комнаты, и я задаюсь вопросом, на который тут же получаю ответ.
— Это Кэмерон, — поясняет Джейсон. — Он твой личный телохранитель.
— А он не слишком…
— Дерзкий? Возможно.
— Молодой, — произношу я и приподнимаюсь, присаживаясь на пол.
— Пока я со всем не разберусь, полагаться можно будет только на него, — ровно проговаривает мистер Кинг и встает с пола, подав мне руку. — Мне нужно уехать на пару часов.
— А с ва… с тобой можно? — тихо спрашиваю я, совсем не радуясь идеей того, что я останусь здесь одна в компании Кэмерона.
— Я не могу рисковать, Куинн, — качает он головой.
— Он ведь дал мне неделю. Он не будет меня трогать.
— Диллинджер иногда любит говорить, но не исполнять, — мистер Кинг поднял руку, касаясь кончиками пальцев моей щеки, затем перевернул ладонь, и я почувствовала щекой его окровавленные, содранные костяшки.
— Нужно их обработать, — шепчу я, не сводя взгляда с его лица.
Рука мистера Кинга дергается, когда из столовой раздается звук битого стекла. Он опускает руку и выходит из комнаты. Я иду вслед за ним, даже не задумываясь над тем, что меня может ожидать.
— И убери все это, — будто заканчивает мистер Кинг и отходит от Кэмерона, направляясь в душ.
Я замираю, глядя на молодого и симпатичного парня, в руках которого находятся осколки от разбитого графина.
Серьезно?
Как он может защитить меня, если у него руки из одного места?
Он улыбается мне кривой улыбкой и от этого мне тошно, потому что я знаю причину его ухмылки. Верно, я стою перед ним в одной футболке, и в голове у него не беспокойство о возможном порезе от осколков, а моя полуоголённая попа.
— На твоем месте я бы послушал Марка.
— Что? — остановилась я, как только собралась подняться наверх.
— Если ты думаешь, что так будет всегда, то ты ошибаешься. Чем больше ты отбираешь у него, тем больше злишь. А когда он злится — умирают люди.
— Он не будет делать этого, — хмурюсь я.
— Серьезно, дамочка, ты вообще уверена, что знала своего мужа?
Он кидает оставшиеся осколки в его руках в урну и выпрямляется, проведя рукой по темным волосам.
Теперь он мне не кажется обычным парнем.
Кто, черт побери, он такой?
— Видимо, ничего.
Я молчу, пытаясь понять, хочет ли он мне сказать что-то еще, но он лишь улыбается.
— Как только я уеду, обойди дом, — прозвучал голос сзади меня, и я обернулась, увидев мистера Кинга. — Все в порядке? — взглянул он на меня.
Я молча киваю и тянусь руками к его рукавам, застегивая на левой руке пуговицу.
— Веди себя хорошо, ладно? — шепчет он.
Я поднимаю голову и, привстав на носочки, касаюсь его губ, шепча в них:
— Будь осторожен.
Мистер Кинг на мгновенье замирает и смотрит на меня так, будто ждал этих слов от меня слишком долго.