Для меня было одно будущее: Продвижение своего бизнеса и дом за городом, где я смогу иногда отдыхать от всей суматохи.
Но я никогда не думала, что в скором времени буду идти с самым потрясающим мужчиной под руку в то время, как мы всего около получаса приземлились на его самолете в Бостоне.
Это бы не стоило воспринимать так положительно, потому что мы оба знаем для чего мы здесь и чем все это может окончиться.
Но…чем все это может закончиться?
Как бы я не хотела, но я должна буду задать этот вопрос. Я должна задать ему много вопросов, но каждый раз, когда я делаю шаг ему навстречу, он делает его назад, и это просто бесконечность в никуда.
— Мистер Кинг, — проговорил мужчина, одетый в черный костюм и перевел взгляд на меня, — миссис Митчелл.
Миссис Митчелл. Ненавижу.
Мне больше нравится, когда Джейсон называет меня «мисс». Так комфортней.
— Мистер Маккалистер ожидает вас, — мужчина открывает двери, и мы попадаем в просторную комнату, посреди которого стоит дубовый стол, а по обеим стенам книжные шкафы.
Мы в его кабинете.
Мистер Маккалистер стоит возле окна и курит сигару. В его руках та же трость и черные перчатки. Одно его присутствие немного пугает меня.
Я присаживаюсь на кресло перед его столом, а Джейсон подходит к нему, пожав руку.
— Соболезную тебе, — шепчет мистер Маккалистер, когда Джейсон отстраняется от него.
Он ничего не говорит в ответ, лишь молчит и играет скулами.
Соболезнует? Почему?
Кажется, по моему поведению становится заметно что я нервничаю и хочу оказаться где-то в углу своей комнаты, чтобы побыть одной, а не чувствовать на себе взгляд взрослого мужчины.
— Миссис Митчелл, — улыбается мужчина, когда Джейсон садится в кресло рядом со мной. Он расслаблен, но не я.
— Мистер Маккалистер, — киваю я и в ответ получаю улыбку. Это ничего не меняет, он мне все еще не нравится.
— Вы знаете, для чего вы здесь?
— На самом деле я не до конца понимаю, зачем я здесь, — честно произношу я.
Я не понимаю, чем он может мне помочь?
— Для начала, нам нужно лишь понять, собираетесь ли вы подписать бумаги, которые вам предложит Марк и позволить ему делать свои грязные дела дальше, или же хотите все оставить себе и поступить с этим мудро?
— Как можно поступить с запрещенным оружием мудро?
— Именно для этого вы здесь. Чтобы понять, как действовать дальше.
Я ерзаю на стуле. Я никогда не сталкивалась с такими проблемами и сейчас мне просто хочется закрыться в себе так же, как и три месяца назад.
— Куинн, — обращается ко мне мужчина и я поднимаю голову.
Мне всего двадцать один. Не требуйте от меня так много.
— На тебе два запрещенных оружия, два казино в Вегасе, один бутик в центре Нью-Йорка, и около семиста тысяч долларов за продажу наркотиков.
Я молчу. Потому что не знаю, что сказать. Мне хочется сказать, чтобы меня ущипнули, но от такой суммы на моем счету я больше не чувствую, что мне двадцать один.
Замечаю краем глаза как Джейсон поправляет рукава рубашки. Он нервничает так же, как и я, но… почему?
— Что бы ты пожелала сделать с этим? — интересуется Маккалистер.
— Мне не нужно ничего этого, — честно признаюсь я.
Мужчина улыбается.
— Ты хочешь вернуть это Марку?
— Нет, — качаю я головой. — Он пытался убить меня два раза, — тихо произношу я, — думаете, я позволю ему получить все это?
Брови Маккалистеру ползут вверх, и Джейсон решает вставить слово:
— Он не подумал, что из-за ее смерти он может лишиться всего этого. Надеялся, что его подписи рядом хватит, чтобы забрать всё.
— А разве по праву, Марку не достается все это если я умру? — оборачиваюсь я, взглянув на Джейсона.
— Здесь не все так просто, Куинн, — низко проговаривает он и я влюбляюсь в этот голос. Я чувствую, что он приспосабливается к разговору. Я чувствую, что он владеет ситуацией так же, как и мной.
Говори, Джейсон. Мне нравится каждое произнесенное тобой слово.
— Могу я избавиться от всего этого? — перевожу я взгляд на Маккалистера.
— Ты можешь продать оружие на аукционе, — проговаривает мужчина. — Только есть проблема, миссис Митчелл.
— В чем же?
— Вы ведь не знаете где оно находится?
Я качаю головой. Я понятия не имею, где оно находится.