Это было нашим маленьким турне, о котором я не подозревала.
Лос-Анджелес — Лас-Вегас — Бостон — Нью-Йорк.
Не хочу об этом думать. Не сейчас. Не сегодня.
***
После шестичасового перелёта я чувствую себя хреново.
Не потому, что меня укачало, а потому, что, несмотря на её закрытое платье, я бы хотел наплевать на всех пассажиров и отвести ее куда подальше, чтобы повторить наш подвиг в моем частном самолете.
Но Куинн ведет себя слишком тихо. Это подозрительно.
Она будто сторонится меня. Она пытается это делать, но бывают моменты, когда она уже не может.
Даже сейчас, когда моя ладонь лежит у нее на коленке, она то напрягается, то расслабляется.
Она смотрит на меня понимающим взглядом, хотя я знаю, что она ни черта не понимает. Она даже ни капельки не может представить, через что я прошел.
Куинн накрывает мою ладонь своей, и я замечаю, как она задерживает дыхание.
Что же ты делаешь, маленькая?
Кусает губу и опускает глаза. Я знаю, чего она хочет. Но это не то место. Не то время.
Я провожу рукой по волосам, когда машина останавливается возле казино, и я протягиваю руку, чтобы открыть дверь. Она взволнованно вздыхает и выходит из машины. Я следом.
Тайлер пристраивается рядом, когда мы начинаем подниматься по ступенькам.
— Я должен буду отойти на некоторое время, — проговариваю я, поглаживая её талию.
Она хмурится.
— С тобой будет Тайлер, — пытаюсь успокоить её я.
Это не действует, но и отложить встречу я не могу.
Это навевает на меня не лучшие воспоминания, когда я так же оставил Хлои.
Куинн кивает мне и останавливается возле дверей. Она не хочет идти дальше, но я не могу заставить её.
Подхожу к ней ближе и целую в макушку, кажется, она с облегчением выдыхает.
Я направляюсь к лифту и нажимаю двадцатый этаж, где меня должен ждать Джон.
В последний раз я видел его около трех месяцев назад, когда согласился взяться за дело Диллинджера. Тогда я и подозревать не мог, в какое дерьмо я вляпаюсь.
Тогда я не мог и подозревать, что сделаю хуже не Марку, а себе.
— Рад снова видеть тебя, — улыбается Джон, и я пожимаю его руку.
Это вип-комната, и я рад, что сейчас никто не может потревожить нас.
— Как там дела у Азеры?
— Довольно неплохо, — признается он и присаживается за стол напротив меня. — Раскрывает второе дело.
Он закуривает сигару и поправляет пиджак.
— Маккалистер помог тебе? Каковы ваши дальнейшие планы?
— Да, мы продали оружие на аукционе, и сейчас Куинн…
Он кашляет. Я ляпнул лишнее.
— И сейчас миссис Митчелл внизу. После сегодняшней поездки она должна понять, собирается ли она оставить казино себе.
— Мне казалось, что ты понял свою задачу, Кинг.
Дон смотрит на меня с подозрением.
— Она не может вспомнить, где они были, — откашливаюсь я. — Вегас проверен, ЛА тоже, в Бостоне он покупал оружие, а в Нью-Йорке тоже чисто. Сегодня она рассказала мне о свадьбе на Карибах, что думаешь об этом?
— Нужно навести справки, — спокойно проговаривает он. — Я слышал, что одного твоего охранника убили, а другого подстрелили. Все под контролем?
— Да, все в порядке.
По крайней мере, ей смерть не грозит. Он нацелен на меня, и мы оба знаем почему. Потому что дело в ней. Потому что власть в её руках, и этот кретин думает, что она все это отдаст мне?
Да мне нахрен не сдалось это барахло.
Такие проблемы были, и мне этого достаточно.
— Ты ценный работник, Джейсон, но ты затягиваешь с этим делом.
— Я постараюсь разобраться в ближайшие несколько дней.
— Марк уже начал действовать?
Он не спрашивает. Он знает.
Диллинджер действительно приступил к действию, учитывая то, что вчера получила Куинн. Но этот подарок был не только для нее, и для меня тоже.
— Время на исходе, Джейсон. У тебя полно других дел, так что завязывай с этим детским садом, — он стряхивает пепел с сигары. — Покончи с Диллинджером и с этой девчонкой.
Она не просто девчонка, Джон.
Но я не говорю это в слух, потому что сам не верю в свои слова.
Это ведь Куинн. Просто Куинн.
Но видеть, как она разочаровывается во мне. Как нуждается во мне. Как злится из-за меня.